Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) جو تُون ڏوريين ڏُورِ، سو…
- (بيت) دَران مَنجِهہ دوسُ ٿِئو، موٽِي…
- (بيت) سوئِي کَڻِئو ساڻُ، سوئِي ڏورِيين…
- (بيت) سَڀَيئِي سارِي سَسُئِي، گهَرَ ڪُنڊوُن…
- (بيت) مَتان مُٺِي ڇَڏِيين پِريَتڻُون پاڻان،…
- (بيت) مَتان مُٺِي ڇَڏِيين، پاڙان پِريَتڻُون،…
- (بيت) وَرِي پُڇُ ويٺِنِ کي، سَندا…
- (بيت) وَڃين ڇو وَڻِڪارِ، ھوتُ نَہ…
- (بيت) پَرَ گهَران پاسو ڪَري، پُڇُ…
- (بيت) پُنهون ڇڏِئو پوءِ، جانِبُ جَبَلَ…
- (بيت) ڀُلِيُون ڪوھُ پُڇَنِ، پَرَ پُٺِ…
- (بيت) ڏُکِي ڏورِجِ ڏِيلَ ۾، پُنهون…
- (بيت) ڪونِهي اُتِ ڪوھِيار، جِتِ تو…
- (بيت) ڪوڙيِين پُڇَنِ ڪيچُ، ھوتُ پُڇي…
- (بيت) ڪُوڙِيُون پُڇَنِ ڪيچُ، ھوتُ نَہ…
- (بيت) ڪِجي جِيئَن ڪيچنِ لَئي، تِيئَن…
- (بيت) ڪِجي پَنڌُ پُڇان تو، ڪيچِيَنِ…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- سُر آبڙي جَي ڳول سندو پاڻ جو بيت
ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي، ڇَپَرِ ھَڏِ مَ ڇُلُ،
آرِياڻِي اَمُلُ، ڪايا ۾ ڪانڌُ ٿِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 136
ھَلُ ھِي﮼ س﮼ هُوْتَڎٖےْ ڇَپَرِ هَڎِ مَڇُلُ﮶
آَرِيَانِيْ اَمُلُ ڪَايَا م﮼ ڪَاندُ ٿِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
हलु हिंयें सें होत डे॒। छपरि हडि॒ म छुलु।
आरियाणी अमुलु। काया में कान्धु थिओ।
ROMAN SINDHI
Hal'u heen'yen seen hot'a dday, chhapar'ay hadd'ay ma chhul'u,
Aaryaanni amul'u, kaayaa mayn kaandh'u thee'o.
TRANSLATIONS
Proceed to the Lord with your heart, rather than on foot. O Sasui! Do not look for His footprints on sand, but crawl with your heart towards Him (in a spirit of self-effacement.)
Note: Sincerity coupled with humility is the crux of prayers.
Go to the beloved heart and soul, leap not mountain,
The priceless Aryani is in your body.
سِر دا مُل نا اوتھے پیسی، دل دے سودے ہندے
آپا جناں پچھاتا سسی، اوہ گل سجن لگے
نہیں اب شکوۂ بے اعتنائی
گوارا ہے مجھے بے دست و پائی
یہ صحرا اور یہ کوہ و بیاباں
سراسر ہیں دلیلِ نارسائی
دماغ اس کا بھلا کیا ساتھ دے گا
جسے حاصل ہے دل کی پیشوائی
اسے درماندہ ہی رہنا پڑے گا
خودی جس شخص کے دل میں سمائی
جو ’آری‘ میں نظر آتی تھی مجھ کو
جھلک وہ روح کے نزدیک پائی
مری رگ رگ میں نغمہ زن ہے ’پنہوں‘
خوشا قسمت مری خود آشنائی
لے تو دل کی راہ اے سسی، بھول جا دشت جبل،
"آریانی" انمول ہے تجھ میں، تجھ میں "کوہیارل"۔