آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر سھڻي جَي آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار جو بيت

لَھِرِيين لَکَ لِباسَ، پاڻِيءَ پَسَڻُ ھيڪِڙو،
اُونِهي ھِنَ عَمِيقَ جِي، واري ڇَڏِ وِماسَ،
جِتِ ناھِ نِھايَتَ نِينھَن جِي، تِتِ کُوءِ پَنھِنجي خاصَ،
تَرَڻَ جِي تَلاشَ، لاھِ تَہ لالَڻَ لَڳِ ٿِيين.

رسالن ۾ موجودگي: 70 سيڪڙو

Although the sea's waves showcase diverse hues and forms, the water itself, from which they arise, remains uniform** Cease attempting to fathom the immeasurable sea through rationality** Only a handful of chosen individuals can grasp what is often beyond reach** Abandon the quest for a secure wharf** By doing so, you'll draw closer to the Beloved**
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

लहिरियें लख लिबास। पाणीअ पसणु हेकिड़ो।
ऊनिहे हिन अमीक़ जी। वारे छडि॒ विमास।
जिति नाहि निहायत नींहं जी। तिति खोइ पंहिंजे ख़ास।
तरण जी तलाश। लाहि त लालण लगि॒ थियें।

ROMAN SINDHI

Lahiri'yeen lakhh'a libaas'a, paanni'a pasann'u hekarro,
Onihee hin'a umeeq'a jee, waari chadd'ay wimaas'a,
Jit'ay naah'ay nihaayat'a neenh'a jee, tit'ay khho'ay panhinhi khaas'a,
Tarann'ay jee talaash'a, laah'ay ta laalann'ay lagg'ay theen.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Even though the sea waves are of different colours and patterns, the sea water, of which they are composed, is the same. (This means that all things emanate from the Prime). Abandon investigation of the unfathomable sea by means of reason. (It would be gratuitous to picture the unpicturable.) Very few selected persons can attain to what is generally unattainable. (Theirs would be a rare case.) Discard the search for a safe ford (i.e. have complete self-abnegation). You would then be near the Beloved (i.e. union with Him.)
    TRADITION: Do not discuss Allah but you may discuss His attributes.
    گر ہر دو کون موج برآورد صد ہزار
    جملہ یکی است لیک بہ صد بار آمده
    (Attar)
    If both the worlds heave into hundred thousand waves, it is all One, repeating Himself in a hundred ways.
    Note: The analogy of the wave and ocean on the individuality as being only a bubble on the wave is one of the commonest analogy of monism. Dr. Khalifa A. Hakim.

    Water in appearance is the same, yet waves have thousand forms,
    Give up fathoming that vast ocean's very thought;
    Search not for safe spots if beloved you wish to meet.

    Waves have thousand forms, appearance, of water is one,
    Forget to fathom the unfathomable,
    Where there is no limit to love, lose your self there,
    Abandon the search for landings,
    So that you may get close to the beloved.


    للأمواج أشكال وألوان كثيرة، ولاكن لو تلاحظ ماء هو الماء.
    لاتفكر ولا تهتم بالبحر العميق الحب لا حدّ لا منتهى له عليك أن تهلك نفسك.
    لاتدوّر عن المعابر المسالك المؤمنة وسليمة كي تقترب من حبيبك.


    پانی سارا اِکو جیہا لہراں روپ وٹاون
    اوہ رہندا اے ایتھے اوتھے چھڈ کے بھرم بھلیکھے
    تانگھ اوس دی کی کرنی جو آوے نا وچ لیکھے
    کنڈھے پج کے کی ہن لیناں لیو ماہی وچ لاکے


    موج در موج بحر بے پایاں
    میرے محبوب کی نشانی ہے
    باعث جلوہ ہاے رنگا رنگ
    موج بے تاب کی روانی ہے
    اے مری آرزوے گم گشتہ
    ہر جگہ ایک ہی سا پانی ہے
    خواہش وصل یار کیا معنی؟
    قرب محبوب جاودانی ہے

    ایک ہے آب کی صورت لیکن، لہریں لاکھ ہزار،
    ساگر کی گہرائی کا، چھوڑ دے تو اب بچار،
    جہاں بے حد عشق ہے، وہاں ہر خواہش بیکار،
    ڈھونڈ نہ گھاٹ اے نار، تو مجھ کو ملے گا وہ ساجن۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.

    ٺاٺ: ماروا

    سُرن جي بيھڪ:

    آروھا: سا گا ما ڌا ني سا

    آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا

    ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي.  ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن. 

    QR Code of This Bait