Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آڌِيءَ اُڌاڻا، سَرَتِيُون سُکَ ميھارَ…
- (بيت) آڌِيءَ اُڌاڻو، ھِينئَڙو مُون ھَٿَنِ…
- (بيت) آڌِيءَ تي اُٿِيان کامِيو مَٿان…
- (بيت) اَکِيُون مُنھُن ميھارَ ڏي، جَنِ…
- (بيت) تَہ ڪَرَ ڪِيئَن سُئِي، جَي…
- (بيت) جيڏاھَن چِتَ چاھُ گهَڻو، آرُ…
- (بيت) جيڪِي ڏِٺُئِي تارِ ۾، ڪَنڌِيءَ…
- (بيت) جيھَرَ لوڪُ جَهپَ ڪَري، ذَرو…
- (بيت) جَا ھَڙَ اَندَرِ جِيءَ، ساھَڙَ…
- (بيت) جَي ٻُڏان تَہ ٻَنِ، مَرُ…
- (بيت) ساندَھِ سَڀَ دَرياھُ، پَري ڪَنڌِي…
- (بيت) ساندَھِ سَڀَ دَرياھُ، پَري ڪَنڌِي…
- (بيت) سَندو ڏَمَ ڏَھڪار، ھَڏِھِين ڪونِهي…
- (بيت) سِڪَڻَ وارِنِ سُٿِرو، جَي دَھشَتَ…
- (بيت) لَهرِ مِڙيوئِي لالُ، وِھَڻُ کَٿُورِيان…
- (بيت) لَھِرِيين لَکَ لِباسَ، پاڻِيءَ پَسَڻُ…
- (بيت) نَڪِي ساھَڙُ سارِيان، نَڪِي ٻيلِي…
- (بيت) پَسُ پَسَڻان پَري ٿِئا، اوري…
- (بيت) پَسُ پَسَڻان پَري ٿِئا، اوري…
- (بيت) پَلِيان پَلِيو نَہ رَھي، نِرتُون…
- (بيت) ڏَمَ کُٽَنَئِي ڏِينھَن،ويٺو جِيئَن وِلَلِيين،…
- (بيت) ڪا جَا ڪُنَ ڪَرِينِ، ڀِنِيءَ…
- (بيت) ڪاڏي وَڃان ووءِ، جِيئَن وَھَڻُ…
- (بيت) ڪَنڌِيءَ جَهلِيو ڪانھَنۡ، عاشِقُ آھُون…
- (بيت) گِهڙِئا سي چَڙِهئا، اِينهين ڄاڻِجِ…
- (بيت) گِهڙِئا سي چَڙِهئا، اِيھِين اَٿيئِي،…
- (بيت) ڳَورا ٻَئِي پارَ، ھِنيُون حَيرَتَ…
- سُر سھڻي جَي آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار جو بيت
ڏَمُ ڏِھاڙِي ڏي، سَندا ميھَرَ ميھَڻا،
جَهلِيان ٿِي جهولِيءَ ۾، پَلَئِہ پايو سي،
مَرُ تان چالِيھَ چئَي، سَڱا سُپَيرِيَن جي.
رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1716
ڎَمُ ڎِيْھَانِـےْ ڎٖيْ سَندَا مِيْهَرَ مِيْھَنَا﮶
جَلِيَان ٿِيْ جُوْلِيَم﮼ پَلَىءِ پَايُوْ سٖيْ﮶
مَرُ تَا چَالِيْهَ چَيْ سَکَان سُپٖيْرِيَنِجٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
ड॒मु डि॒हाड़ी डे॒। संदा मेहर मीहणा।
झलियां थी झोलीअ में। पलई पायो से।
मरु तां चालीह चए। सङां सुपेर्यनि जे।
ROMAN SINDHI
Ddam'u ddihaarri dday, sandaa mehar'a mehann'a,
Jhhaliyaa'n thi jhholi'a mayn, pala'ay paayo say,
Mar'u taa'n chaaleeh'a chae, sangaa supaeree'yan jee.
TRANSLATIONS
Everyday Dam chides me for my connection with Mehar. I suffer his reproaches patiently without a demur. Let him make the same remarks forty times over again, (and I will still bear them) due to my love with the beloved, (which I shall maintain in spite of Dam's scolds).
Every day reproaches me on account of Mehar,
I receive those reproaches in my lap,
He may reproach me forty times a day,
I will bear them all for beloved's sake.
لالا کے ڈم کلاں کردا تتی نوں اوہ تاوے
نال صبر دے جھلاں جوجو اوہ لوتیاں پئے لاوے
بھانویں سولاں مار پَرُ نِے ٹھِل ماہی دے جانا
اس مہینوال کی محبت میں
دشمنِ صبر امتحان نہ ہوا
ڈم نے طعنے تو سوہنی کو دیئے
دل مگر اس کا بدگماں نہ ہوا
روز ہی دے میہار کے مجھ کو، ڈم رہ رہ کے طعنے،
پھیلاتی ہوں دامن تاکہ، لوں دامن میں میہنے،
جتنے چاہے دے لے، طعنے اس ساجن کے۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.