Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آڌِيءَ اُڌاڻا، سَرَتِيُون سُکَ ميھارَ…
- (بيت) آڌِيءَ اُڌاڻو، ھِينئَڙو مُون ھَٿَنِ…
- (بيت) آڌِيءَ تي اُٿِيان کامِيو مَٿان…
- (بيت) اَکِيُون مُنھُن ميھارَ ڏي، جَنِ…
- (بيت) تَہ ڪَرَ ڪِيئَن سُئِي، جَي…
- (بيت) جيڏاھَن چِتَ چاھُ گهَڻو، آرُ…
- (بيت) جيڪِي ڏِٺُئِي تارِ ۾، ڪَنڌِيءَ…
- (بيت) جيھَرَ لوڪُ جَهپَ ڪَري، ذَرو…
- (بيت) جَا ھَڙَ اَندَرِ جِيءَ، ساھَڙَ…
- (بيت) جَي ٻُڏان تَہ ٻَنِ، مَرُ…
- (بيت) ساندَھِ سَڀَ دَرياھُ، پَري ڪَنڌِي…
- (بيت) ساندَھِ سَڀَ دَرياھُ، پَري ڪَنڌِي…
- (بيت) سَندو ڏَمَ ڏَھڪار، ھَڏِھِين ڪونِهي…
- (بيت) سِڪَڻَ وارِنِ سُٿِرو، جَي دَھشَتَ…
- (بيت) لَهرِ مِڙيوئِي لالُ، وِھَڻُ کَٿُورِيان…
- (بيت) لَھِرِيين لَکَ لِباسَ، پاڻِيءَ پَسَڻُ…
- (بيت) نَڪِي ساھَڙُ سارِيان، نَڪِي ٻيلِي…
- (بيت) پَسُ پَسَڻان پَري ٿِئا، اوري…
- (بيت) پَسُ پَسَڻان پَري ٿِئا، اوري…
- (بيت) پَلِيان پَلِيو نَہ رَھي، نِرتُون…
- (بيت) ڏَمَ کُٽَنَئِي ڏِينھَن،ويٺو جِيئَن وِلَلِيين،…
- (بيت) ڏَمُ ڏِھاڙِي ڏي، سَندا ميھَرَ…
- (بيت) ڪا جَا ڪُنَ ڪَرِينِ، ڀِنِيءَ…
- (بيت) ڪاڏي وَڃان ووءِ، جِيئَن وَھَڻُ…
- (بيت) ڪَنڌِيءَ جَهلِيو ڪانھَنۡ، عاشِقُ آھُون…
- (بيت) گِهڙِئا سي چَڙِهئا، اِينهين ڄاڻِجِ…
- (بيت) ڳَورا ٻَئِي پارَ، ھِنيُون حَيرَتَ…
- سُر سھڻي جَي آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار جو بيت
گِهڙِئا سي چَڙِهئا، اِيھِين اَٿيئِي،
مَئي مَتي مَھِراڻَ ۾، پَئُہ ٽَپو ڏيئِي،
ميھارُ مِليئِي، سَنڀُوڙو سِيڻاھِ سين.
رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1666
کِرِئَا سٖيْ چَرِئَا اِيَھِيْ اَٿٖيْئِيْ﮶
مَىءِ مَتٖيْ مَهْرَانَم﮼ پَىءُ ٽَپُوْ ڎٖيْئِيْ﮶
مِهَارُ مِلٖيْئِيْ سَڀُوْرُوْ سِيْرَاهِس﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
घड़िआ से चड़िहिआ। ईहीं अथेई।
मए मते महराण में। पऊ टपो डे॒ई।
मेहारु मिलेई। संभूड़ो सीणाहि सें।
ROMAN SINDHI
Ghhirri'aa say charrih'aa, ehee'n athiye,
Ma'ee matee Maheraann'a mayn, pa'u ttapo dde'ee,
Mehaar'u mile'ee, sanbhoorro sennaah'ay see'n.
TRANSLATIONS
(There is a general belief that) those who dare to enter the river, reach the other bank safely. Hence plunge yourself fearlessly in the raging river. (I am sure) you will find Mehar ready (to receive you) alongwith a goatskin float.
چنین شنیدم کہ لطف یزدان
بروی جویندہ در نہ بندو
I have heard that the mercy of Allah is never denied to those who strive and search.
Those who enter the waters, succeed,
Plunge into the thundering river,
That with his help you reach Mehar.
الذين دخلوا فى النهر عبروه. ادخلي واقفزي فى النهر العميق الطفحان تجدين ميهار يلاقيك مع عوامات السباحة - الذين يكسرون حياتهم فى سبيلاﷲ ولايخافون من الأهوال اﷲ يعينهم فى مصائبهم ومشاكلهم فى الحياة.
بنا جھجک جو ہڑ وچ وڑیاں سوای جانو تریاں
ڈبن دی پراوہ نا کیتی مرنوں نہیں ڈریاں
اوکھے ویلے بوہڑ پیا اوہ لے ماہی صرناحی (٭)
(٭) ترن والی مشک
کود پڑیں جو دریا میں، ہوگئی اُن کی جیت،
تو بھی داخل دریا ہوجا، گر ہے سچی پریت،
پائے گی پھر وہ میت، جو پار تجھے پہنچائے گا۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.