آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر معذوري جَي منڌ ۽ موت جو بيت

ٿورَ ويرَمِي ٿِيءُ، وَڃَڻُ ويرَ مَ نَہ سَھي،
ڏيئِي مَرِجِ ڏُونگَرين، جَتَنِ ڪارَڻِ جِيءُ،
ھَڏِ نَہ ھُوندو ھِيءُ، ساھُ پِريان تان صَدِقو.

رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو

Be swift in your preparations, for the journey allows no delay** Offer your life amidst the rocks as a sacrifice for the sake of the "Baluch" beloved** This transient life cannot endure the journey indefinitely** Let it be sacrificed for the sake of the Beloved!

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 26

ٿُوْرَ وٖيْرَم﮼ ٿِيُ وَڃَنُ وٖيْرَمَ نَہ سَھٖيْ﮶
ڎٖيْئِيْ مَرِجِہ ڎُنکَر﮼ جَتَنِ ڪَارَنِ جِيُّ﮶
ھَڎِ نَهُوْدُوْ ھِيُ سَاھُ پِرْيَان تَا صَدَقُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

थोरो वेरमी थीउ। वञणु वेरम न सहे।
डे॒ई मरिजि डूं॒गरें। जतनि कारणि जीउ।
हडि॒ न हूंदो हीउ। साहु पिरियां तां सदक़ो।

ROMAN SINDHI

Thor'a werami thi'u, wanjann'u wer'a ma na sahi,
De'eiy marij'ay doongaree'n, jatan'ay kaarann'ay jee'u,
Hadd'ay na hoondo hee'u, saah'u piryaa'n taa'n sadiqo.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Be expeditious (in your preparations). The journey brooks no delay. Sacrifice your life amidst the rocks for the sake of the Baluchi Lord. This life would not survive the journey for ever. Let it be sacrificed for the Beloved!
    گر ازیں زود تر مرا مرگ بدی
    ایں حجاب و پردہ ام کمتر بدی
    (Roomi)
    If death were to come to me earlier than otherwise, it would lessen the partition between me and my Beloved.

    Hurry up, journey brooks no delay,
    Give your life in the moutains for the camel man,
    This life does not last long, sacrifice it for the beloved.


    ڈھل مَٹھہ بھاویں ہووے سسی کیچ پہنچ دم ماریں
    ہوتاں دے لئی وچ پہاڑاں ہمت مول نا ہاریں
    بھال سجن وچ جو مر جاندے سد اہی جیندے رہندے


    جادۂ عشق سے بلاتا خیر
    مسکراتے ہوئے گذر جانا
    زندگی کا پیام ہوتا ہے
    دوست کی جستجو میں مر جانا

    کب رُکتا ہے وقت ہے اسسی! تیز بڑھا تو قدم،
    دشت میں مرجا یار کی خاطر، راہ کے سہہ تو ستم،
    منزل سب کی عدم، کر تو یار پہ جان فدا۔