Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) سَرَتِيُون سَڀوئِي ٿِئو، اَندَرِ آرِياڻِي،…
- (بيت) ووڙِيَمِ سَڀَ وَٿاڻَ، يارَ ڪارَڻِ…
- (بيت) وَھمَ وِرساياسِ، نَہ تَہ پُنهون…
- (بيت) پاڻُ نَہ ٿِئي پاڻَ کان،…
- (بيت) پيھِي جانۡ پاڻَ ۾، ڪِيَمِ…
- (بيت) پُنهون ٿِيَسِ پاڻِهين، ويئِي سَسُئِيءَ…
- (بيت) پُنهون ٿِيَسِ پاڻِهين، وِئو سَسُئِيءَ…
- (بيت) پُنهون ٿِيَسِ پاڻِهين، وِئو سَسُئِيءَ…
- (بيت) ڀَڄِي جانۡ ڀَنڀورَ کان، ڏُونگَرُ…
- (بيت) ڄاتُمِ نَہ ڄاڻِي، تَہ ڪِ…
- (بيت) ڄاڻِي جَي ڄاتومِ، تَہ ڪِ…
- (بيت) ڄاڻِي سُڃاڻِي، مُون کي ڇَڏي…
- (بيت) ڄاڻِي سُڃاڻِي، وِھان ڪِيئَن ماٺِ…
- (بيت) ڏُکَنِ پُٺِيان سُکَ، سِگها ٿِيندَءِ…
- (بيت) ڏِنا جِيئَڻَ لاءِ جيڏِيُون، ڏيرَنِ…
- (بيت) ڪافُون ڪاھِيندِياسِ، موٽان تَہ ڪُرَ…
- (بيت) ڪَڍَ پُنهونءَ جِي ڪاھي، چاٽِيءَ…
- (بيت) ھوتُ تُنھِنجي ھَنجَ ۾، پُڇين…
- (بيت) ھوتُ تُنھِنجي ھَنجَ ۾، پُڇين…
- (بيت) ھيڪَرَ ھُئَڻُ وِڃاءِ، تَہ ويجهِي…
- (بيت) ھيڪَرَ ھُئَڻُ ڇَڏِ، تَہ اوڏِي…
- سُر آبڙي جَي سڀ ڪجهہ سندي اندر جو بيت
ويئِي سُونھَن سَسُئِيءَ جِي، پُنهون ٿِيَسِ پاڻَ،
سَڀَنِي جِي سَيِّدُ چئَي، آھي اِتِ اُماڻَ،
ڀَنڀورَ جا ڀاڻَ، آڏا عَجِيبَنِ کي.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 520
وٖيْئِيْ سُوْہَ سَسُئِيَ جِيْ پُنُوْہُ ٿِيَسِ پَانَ﮶
سَڀَنٍ جِيْ سَيِّدُ چٖيْ آَهٖيْ اِتِ اُمَانَ﮶
بَنڀُوْرَ جَا ڀَانَ آَڎَا عَجِيْبَنِکٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
वेई सूंहं ससुईअ जी। पुन्हूं थियसि पाण।
सभनी जी सयदु चए। आहे इति उमाण।
भंभोर जा भाण। आडा॒ अजीबनि खे।
ROMAN SINDHI
We'ee soonh'a Sassui'a jee, punhoo'na thiyas'ay paann'a,
Sabhanee jee Sayyad'u chae, aahay it'ay umaann'a,
Bhanbhor'a ja bhaann'a, aaddaa ajeeban'ay khhay.
TRANSLATIONS
Sasui lost her individual identity and got assimilated in that of Punhoo. Syed says: "All human beings have eventually to return to Him.. That is their goal. In fact the affiliations and connections of Bhambhore (i.e. this world) are an impediment in the way of unity with Allah".
As He created you, so shall you return (to Him). (29, AI-Aaraf).
Sasui's beauty disappeared, she herself Punhoon became,
Latif says that is everyone's ultimate aim,
Bhanbhore's ties are hurdles in our path where we may fall
لقد زال جمال سسئي وأنا سسئي صرت بنفسي بنهون.
السيد /الشاعر عبد اللطيف يقول هو مسكن النهائي للإنسان.
(كل شيء يرجع إلى أصله) علاقات بنبور (أي الدنيا) هي حواجز عوائق بين سسئي وبنهون حبيبها.
السيد الشاعر: يقول: أن علاقات الدنيا هي تشغل الإنسان من حب اﷲ عز وجل.
حُسن سسی دا گیا گواچا پنوں روپ وٹایا
جد کد آونا ایس مقامے سید نے فرمایا
بن کے کندھ بھنبور کھلوتا سی ساڈے وچکارے