آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر آبڙي جَي سڀ ڪجهہ سندي اندر جو بيت

ڄاڻِي سُڃاڻِي، وِھان ڪِيئَن ماٺِ ڪَري،
اَندَرِ آڳِ عِشقَ جِي، اَپَرِ اُڌاڻِي،
اَلْعِشْقُ نَارٌ يُحْرَقُ مَا سِوَا الْمَحْبُوْبِ ، کُوري ۾ کاڻِي،
آھي آرِياڻِي، ٻِئو سَرَتِيُون سُڄي ڪِينَ ڪِي.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

After knowing and realizing my Beloved, how can I keep quiet? The fire of love within me has intensified into a blazing furnace** "Love is the fire kindled by Allah", and it burns fiercely within my heart** The Lord alone is the Omnipresent, always near me** O friends! I know of none else but "Aariyani" (my Beloved)**

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 528

ڃَانِيْ سُڃَانِيْ وِهَا ڪِيَ مَاٽِ ڪَرٖيْ﮶
اَندَرِ اٰکِہ عَشْقَ جِيْ اَپَرِ اُنڌَّانِيْ﮶
اَلْعَشْقُ نَارٌ يُحْرِقَ مَاسِوَى الْمَعْشُوْقِ کُوْرٖيْ م﮼ کَانِيْ﮶
اٰهٖيْ آَرِيَانِيْ ٻِئُوْ سَرَتِيٌ سُڃٖيْ ڪِيْنَڪٍ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

जा॒णी सुञाणी। विहां कीअं माठि करे।
अन्दरि आगि॒ इश्क़ जी। अपर उधाणी।
अलइश्क़ु नारु यह्रिक़ु मा सिवल्माशूक़ि। खूरे में खाणी।
आहे आरियाणी। बि॒ओ सरतियूं सुजे॒ कीनकी।

ROMAN SINDHI

Jjaanni sunjaanni, wihaa'n kee'en maathh'ay karay,
Andar'ay aagg'ay ishq'a ji, apar'ay udhaanni,
Al Ishq'u Naar'un YuHraq'un Maa Siwaa Al MaHboob'ay, Khhori mayn khhanni,
Ahay aaryaanni, Biyo saratiyoo'n sujji keen'a kee.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • How can I keep quiet after knowing my Beloved and realizing (that I am in love with Him?) In fact the fire of love within me has intensified into a blaze. 'Love is the fire kindled by Allah'. It is burning like a furnace. The Lord alone is the Omnipresent! He is ever near me. O friends! I know of none else.
    It is Allah's kindled fire. (6, Al-H umaza).
    عشق آں شعلہ است کہ چوں بر فروخت
    ہر چہ جز معشوق باقی جملہ سوخت

    The love is a flame which, when kindled, consumes everything except the Beloved.

    Having known all, how can I keep mum?
    The fire of love is ablaze within me,
    "Love is the fire kindled by Allah,** it burns like a furnace,
    It is only Aryani, I know no one else, o mates.


    چپ کرکے وی کِداں بیٹھاں چین رتی نا آوے
    بھڑکے اگ عشق دی اندر مینوں لوہندی جاوے
    جدھر ویکھاں پنوں پںوں نظر پووے نا دوجا


    جاوداں میری سعیٔ پیہم ہے
    میرا عزمِ حیات محکم ہے
    اے تمناے جلوۂ جاناں
    ہر طرف ایک ہی سا عالم ہے
    میری ہستی ہے شعلہ زارِ طلب
    گل فشاں جس میں آتش غم ہے

    جان بوجھ کے کیسے بیٹھوں، بن کر میں انجان،
    من میں عشق کی آگ ہے سکھیو! جلے ہے پل پل جان،
    اَلْعِشْقُ نَارٌ یُحْرَقُ مَا سِوَا الْمَحْبُوْبِ، جلتی ہوں ہر آن،
    اس کو گئی پہچان، اور نہیں بِن اُس کے۔