Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر سھڻي جَي تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن جو بيت
ھِيءَ ڀَرِ ھِيءُ ھَنڌوسِ، ڪَوڙو ٿِيُسِ قَرِيبَ ري،
روزُ ڏِھاڙِي راتِ کي، مَٿي پارَ پَنڌوسِ،
عِشقَ جو عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، نَڪو سِڪَ سَنڌوسِ،
ساھَڙَ ساھُ نِڌوسِ، نِيَرُ پائي نِينھَن جو.
رسالن ۾ موجودگي: 24 سيڪڙو
سمجهاڻي
سهڻيءَ جي لاءِ درياھ جي هيءَ ڪنڌي پنھنجي محبوب ميھار کان سواءِ ڪڙي (زهر) ٿي پيئي آهي. انهيءَ ڪري رات توڻي ڏينھن پنھنجي پرينءَ جي پار (درياھ جي ٻي ڪنڌي) ڏانھن سندس پنڌ هئا. عبداللطيف چوي ٿو تہ سندس پيار ۽ محبت جو ڪوبہ سَنڌو (انت) نہ هو. ائين هن پنھنجي سهڻي سڄڻ جي سِڪَ ۽ محبت جي زنجير ۾ ڦاسي پنھنجو پاڻ کي قربان ڪري ڇڏيو.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1755
هِيَ ڀَرِ هَندُوْسِ ڪَوْرُوْ ٿِئُسِ﮶
قَرِيْبَ رٖيْ رُوْزُ ڎِيْھَانِےْ رَاتِکٖيْ مَٿٖيْ پَارَ پَنڌُوْسِ﮶
عِشْقَ جُوْ عَبْدِ اللَّطِيْفُ چٖيْ نَڪُوْ سِڪَ سَڌُوْسِ﮶
سَاهَرَ سَاہُ نَڌُوْسِ نِيَرُ پَائٖيْ نِيْهَ جُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
हीअ भरि हीउ हंधोसि। कोड़ो थियुस क़रीब रे।
रोज़ु डि॒हाड़ी राति खे। मथे पार पन्धोसि।
अश्क़ जो अब्दुल्लतीफ़ चए। नको सिक संधोसि।
साहड़ साहु निधोसि। नीरु पाए नींहनि जो।
ROMAN SINDHI
Hee'a bhar'ay hee'u handhos'ay, kaorro thiyus'ay qareeb'a ree,
Roz'u ddihaarri raat'ay khhay, mathay paar'a pandhos'ay,
Ishq'a jo Abdul'Lateef'u chae, nako sik'a sandhos'ay,
Saaharr'a saah'u nidhos'ay, niyar'u pae neenh'a jo.
TRANSLATIONS
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تَران تَہ مَران، وَران تَہ…
- (بيت) تَران لاءِ طَعني، مَٿي وَھَ…
- (بيت) تَرَڻَ جا طَعنا، سُھِما ڏِينمِ…
- (بيت) جَرَ تَڙَ تِکَ تَنوارَ، وَڻَ…
- (بيت) جَرَ گِهڙِيي جوکو ٿِئي، آئُون…
- (بيت) جَي قِيامَ مِڙَنِ، تَہ ڪَرَ…
- (بيت) جٖي تو بَيتَ ڀانئِيا، سي…
- (بيت) سَڀَتِ پَچَرَ پِرِينءَ جِي، سَڀَتِ…
- (بيت) سِڪَ تُنھِنجِي سُپِرِين، اَندَرِ ٿِي…
- (بيت) سِڪَ تُنھِنجِي سُپِرِين، اَندَرِ ٿِي…
- (بيت) سِڪَ تُنھِنجِي سُپِرِين، جِيئَن تَران…
- (بيت) سِڪَ تُنھِنجِي سُپِرِين، ڪَپي ۽…
- (بيت) سِڪَ سِڪَندِيَنِ لاءِ، وِڇوڙِئا ميڙِ…
- (بيت) طَعني لاءِ تَران، مَٿي وَھَ…
- (بيت) عَدَدُ ناھِ عِشقَ جو، سُڻِي…
- (بيت) قَضا قَلَمُ وَھايو، نَہ تَہ…
- (بيت) مَرِجِ وَٽِ ميھارَ، مَتان موٽين…
- (بيت) نَڪو سَنڌو سُورَ جو، نَڪو…
- (بيت) نَہ ڪانِيءَ نَہ ڪانھَنۡ، نَڪو…
- (بيت) وَڃان ڪِيئَن وَرِي، ھُوندَ ريءَ…
- (بيت) پاڻِي سَھي نَہ پيرُ، لَهرِ…
- (بيت) چَونِمِ جَي ھيڪارَ، مَ وانءُ…
- (بيت) ڏِٺي ٿِئَڙَم ڏِينھَن، ڪوھُ ڄاڻان…
- (بيت) ڏِٺي ڏِينھَن ٿِئامِ، ڪوھُ ڄاڻان…
- (بيت) ڏِٺي ڏِينھَن ٿِيامِ، ڪوھُ ڄاڻان…
- (بيت) ڪيرِ ڪُنَ آئُون ڪيرَ، ڪيرَ…
- (بيت) ڪِي تَران ڪِي تاريجِ، ڪِي…
- (بيت) گهَرُ نَہ وَرُ نَہ وَٿُ…
سُر جا ٻيا داستان
رسالي جا ٻيا سُر
ھِن سُر جي راڳ بابت

سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.
