Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آھِين ھِتِ اُماڻَ، ٻَڌُ تُرَھو…
- (بيت) اَڱُ پَسِي رَڱُ ٿِئو، ڪو…
- (بيت) اَڳي اِنَ تَڙانُ، ويندِيَ مُون…
- (بيت) اُونِهي ۾ اوھَرِي، ڪَھِي ڪَچي…
- (بيت) تَنَ کي ڪَڍي تارِ مان،…
- (بيت) جانۡ ڪي ڪَنڌِيءَ ڪانھَنۡ، تانۡ…
- (بيت) جَا ڪَچِي ڪانِي ڪانھَنۡ، سا…
- (بيت) جَي آکو تَہ ڪوھُ، ڪَچو…
- (بيت) ٻُڏَندي ٻُوڙَنِ کي، ڪي ھاتِڪَ…
- (بيت) پَڪا رَڇَ ڪُنڀارَ جا، پَڪِي…
- (بيت) پَڪو کَڻِجِ پاڻَ سين، چَڱو…
- (بيت) ڀيلي ڀُلائِي، پَسِي چِٽَ چَرِي…
- (بيت) ڀِرُ ڀَليرا سُپِرِين، ڀَلا ۾…
- (بيت) ڪو جَو وَرِئو واءُ، جِيئَن…
- (بيت) ڪو جَو وَرِئو واءُ، جِيئَن…
- (بيت) ڪَچو تَہ ڪوھُ، پَڪو نَظَرُ…
- (بيت) ڪَچو کان ڪُنڀارَ، اوڳِي کَڻِيئو…
- (بيت) ڪَچي ساڻُ ڪَھي، پَڪو پُڇي…
- (بيت) ڪَچي ڪَٽُ نَہ جَهلِئو، ڀيلو…
- (بيت) ڪَچي ڪَٽُ نَہ جَهلِئو، ڀيلو…
- (بيت) ڪَچي ڪَٽُ نَہ جَهلِئو، ڀيلو…
- (بيت) ڪَڍِئا جٖي ڪُلالَ، سي پَسِي…
- (بيت) ھاواڻا ھُلَنِ، ڪَپَرَ ڪارُونڀارَ جا،…
- (بيت) ھَڻَندي ٿَڪَمِ ھَٿَ، ھِينئَڙي حُجُون…
- (بيت) ھِينئَڙي حُجُون ڇَڏِيُون، قُوَتَ رَھِيَم…
- سُر سھڻي جَي ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار جو بيت
ڀانيُمِ نَہ ڀيلو، مُون کي ڌاءَ ڌُتارِئو،
آکي مَٿي اُسِري، ڏِنو رُوحَ ريلو،
تيلاھِين ويلو، پِيُمِ واھُڙَ وِچَ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 73 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1575
ڀَايُمِ نَہ ڀٖيْلُوْ مُنْـکٖيْ ڌاءُ ڌُتَارِئُوْ﮶
آَکٖيْ مَٿٖيْ اُسِرِيْ ڎِنُوْ رُوْحَ رٖيْلُوْ﮶
تٖيْـلَاہٍ وٖيْلُوْ پِئُمِ وَاهُرَ وِچَم﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
भांयुमि न भेलो। मूंखे धाअ धुतारिओ।
आखे मथे उसिरे। डि॒नू रूह रेलो।
तेलाहीं वेलो। पियुमि वाहुड़ विच में।
ROMAN SINDHI
Bhaanyum'ay na bhelo, moo'n khhay dhaa'a dhutaari'o,
Aakhhay mathay usiri, ddino rooh'a relo,
Telaahee'n welo, piyum'ay waahurr'a wich'a mayn.
TRANSLATIONS
(Said Suhni) "I did not take the jar to be unbaked. Actually I was deceived by its colour and decorations. Besides my mind was so overwhelmingly preoccupied by love that without allowing me time to make a selection, it impelled me to go in for the unbaked jar merely because of its attractive exterior, and the next moment I was in the river itself. (It was due to my having been deceived that I was stranded in the midstream."
Note: Rewrote تيلاهم as تيلاهن as per Mr. adveni’s edition.
The life of this world is made to appear attractive to those who disbelieve.
(212, AI-Baqarah).
He (i.e. Satan) answered 'My Lord! Since you have adjuged me as lost, I will surely make evil appear beautiful to them on the earth, and I shall surely lead them all astray. (39, Al-Hijr).
Deceived by its colors, I did not take the pitcher to be unbaked,
I was drawn to it the moment I saw it,
That is why I was overstayed in shallows waters.
پَلے اُتے پھیریا گیرو میں دھوکھے وچ آئی
کچے کچ وکھایا آخر روح نے اوٹ نبھائی
ایسے کرکے ڈِھل نا کیتی ٹِھلی تکھی دھارے
کشش تھی روح کی اے جوشِ الفت
و گر نہ میں نے کب ایسا کیا ہے
کہاں میں اور کہاں موج تلاطم
گھڑے نے سر بسر دھوکا دیا ہے
گھڑے کے نقش و نگار، دیکھ کے دل للچایا،
کچے گھڑے پہ دل آیا اور، کی نہ سوچ بچار،
اس لیئے اے یار، دیر ہوئی دریا میں۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.