Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي،…
- (بيت) اَچِي عِزرائِيلَ، سُتِي جاڳائِي سَسُئِي،…
- (بيت) اُو ڪَمتَرِ ڏِسجَنِ ڪَٿھِين، جي…
- (بيت) مُنڪِرَ ۽ نَڪِيرَ کي، جَڏھِن…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَرِھي، ڏُسڪي مَنجِهہ…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، اُوچَنِ مَٿي…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، رَئِي پَسِئو…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، وِئو سِينگارُ…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، پَسو سَگَهہ…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڏاڍو ڏوري…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڏُسڪِئو جَهلي…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڏِئو پَٽولي…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڪِي جو…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڳِجُهنِ ٿِيندِي…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڳِجُهون ڳارا…
- (بيت) وِلاڙِيو وَڻين چَڙھي، ڳِجُهنِ ڪِئو…
- (بيت) پَري پَڙاڏا ڪَري، اوري نَہ…
- سُر معذوري جَي نہ گڏجڻ ۽ وڻين چڙهڻ جو بيت
آئُون نَہ گَڏِي پِرِينءَ کي، ھِيءُ پُڻ ڏِينھُن وِئو،
نِھوڙي ناڀُنِ سين، مُون کي نِينھَن نِيو،
مُٺِيءَ مَوتُ ٿِئو، پِيَ پِيَ ڪَندي پَنڌَ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 88 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 433
آَءٌ نَکَڎٖيْ پِرْيَکٖيْ هِيُ پَنِ ڎِيْهُ وِئُوْ﮶
نِهُوْرٖيْ نَابُنِس﮼ مُنْـکٖيْ نِيْهَ نِئُوْ﮶
مُٽِيَ مَوْتُ ٿِئُوْ پِيُ پِيُ ڪَندٖيْ پَنڌَ م﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
आऊं न गडी॒ पिरींअ खे। हीउ पणि डीं॒हुं विओ।
निहोड़े नाभुनि सें। मूं खे नींहिं निओ।
मुठीअ मोतु थिओ। पीउ पीउ कंदे पन्ध में।
ROMAN SINDHI
Aaun na gaddi pireen'a khhay, hee'u punn ddeenh'u wi'o,
Nihorray naabhun'ay see'n, moo'n khhay neenh'a niyo,
Muthi'a maot'u thi'o, pee'a pee'a kandi pandh'a mayn.
TRANSLATIONS
This day too is lost and I have failed to contact the beloved! On the other hand his love has seized and neutralized me in its clutches. The poor woman is sure to die on the way while remembering the beloved!
I did meet the beloved and this day also passed,
His love has seized me in its clutches,
She died on the way calling out, 'my love, my love.'
ایہہ دن وی ڈھلیا جاندا اجے نا ماہی آوے
عشق پنجے چ جکڑی ایِسی ہلیا مول نا جاوے
کٹھی عشق پنوں دے سسی مرن لگی ادھوائے
یک مدت ہوئی ہے غم کھاتے
کیا کہوں درد نارسائی سے
موت اب سر پہ آگئی پیارے
مر نہ جائوں غمِ جدائی سے
اب تک یار سے مل نہیں پائی، آج کا دن بھی بیتا،
ہجر یار ہے سولی سکھیو! عشق نے مار دیا،
تیرا نام پیا، لے کر مری ہے رہ میں۔