Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ پُڻ اُجَهڻَ کي مَرين،…
- (بيت) تاڃِي تورِيائُون، نَہ عيبَ نِکَتا…
- (بيت) تو ھَٿَڙا سونَ جا، ڪوھُ…
- (بيت) توڻي تُون وَڏِي ٿِي، تَہ…
- (بيت) توڻي تُون ڪاتارِ جِمَ ھيڪَلِي…
- (بيت) تُنبائي تاڪِيدَ سين، جَنِ پِڃايو…
- (بيت) جانۡ ڪَتَندِينءَ تانۡ ڪَتُ، ھِيءَ…
- (بيت) جَنِي ڪِتو ڪالَهہ، سي پاڻان…
- (بيت) جَنِي ھيڪَلِي ڀيرِئو، تَنِي ميڙِئو…
- (بيت) جَي سَنُهو نَہ سِکِي، تَہ…
- (بيت) جٖي ڪَنبَنِ ۽ ڪَتَنِ، اَٺَئِي…
- (بيت) سي اَڄُ نَہ آتَڻِ آيُون،…
- (بيت) سي تو وَھيءَ وِڃايام جٖي…
- (بيت) سَڄَڻُ ڏِٺو جَنِ، تَنِ اَرٽَ…
- (بيت) سُٽُ اُنِهين جو سَفِرو، جٖي…
- (بيت) مَحَبتَ پائي مَنَ ۾، رَنڍا…
- (بيت) مَڇُڻ ڀاڳَ ڀَرُ ڏيِين، ڪَتُ…
- (بيت) نَفِيءَ جي نانھِن سين، پَھِي…
- (بيت) نَڪِي ڪِتوئِي ڪالَهہ، اَڄُ پُڻ…
- (بيت) نَہ سي ووڻَ وَڻَنِ ۾،…
- (بيت) وييُون ڪَنھِن وِڳَهَہ تَڙِ، ڀيرا…
- (بيت) ٽَڪُ وِنگِي وَرَ گَهڻا، ڪَتان…
- (بيت) پائي پاندِ ڪَپاھُ، مُون آتَڻَ…
- (بيت) پوڻِيُون پايو پاندَ ۾، دَر…
- (بيت) پيرِين ۽ ڀانيَين، اِيئَن وِڏو…
- (بيت) پَلَئِہ پايو پوڻِيُون، دَرِ دَرِ…
- (بيت) پِريان سَندِيءَ ھَنۡجَ ۾، سُتِي…
- (بيت) ٿُلُهو سَنُهو اَگِهئو، ڪِي جَي…
- (بيت) ڀيرَڻَ کان جَنِ ڀانيو، تَنِ…
- (بيت) ڀَڳوئِي ڀيرِ، جانسِينءَ رَتو راس…
- (بيت) چائُتِ رَکِي چِتَ ۾، سَنُهو…
- (بيت) چَرَکو چوري ھَٿِ ڪَرِ، ھِيءَ…
- (بيت) چَرَکو پَنھِنجي چِتَ ۾، ڀَيءَ…
- (بيت) چَرَکو ڏي نَہ چَسَ، ڀيرِيان…
- (بيت) ڪاپي مان ڪِينَ ٿِئو، جان…
- (بيت) ڪو جَو وَھُ ڪاپائِتِيين، ڪَنبَنِ…
- (بيت) ڪي اوبِينِ عَرَبَ ۾، ڪي…
- (بيت) ڪيڏانھَن ڪَتَڻَ وارِيُون اولاڻِيَنِ اَرٽَ،…
- (بيت) ڪَتي مَٽي آيُون، ڪَري تَندُ…
- (بيت) ڪَتي ڪَتي ڪالَهہ، اَڄُ نَہ…
- (بيت) ڪَتَڻَ جِي ڪانَہ ڪَريين، سُتِي…
- (بيت) ڪِتُم سَڀَ ڄمارَ، تَہ پانِي…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪاپائتي جَي چائت ۽ محبت جو بيت
ڪَتي نَہ ڪُوڙِي، پائي ڏوۡرِ اَرٽَ ۾،
وِھانءِ جي واڌائِيين، ڀُڻي سَنڀُوڙي،
مَٿي جَنھِن مُوڙِي، سا ڪِيئَن وِھي ويسَرِي.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪاپائتي، بيت نمبر : 2900
ڪَتٖيْ نَڪُوْرِيْ پَائٖيْ ڎُوْرِ اَرْٽَم﮼﮶
وِيْهَاءَ جٖيْ وَاڌَائِي﮼ ڀُوْنٖيْ سَڀُوْنِيْ﮶
مَٿٖيْ جَهِ مُوْرِيْ سَاڪِيَ وِهٖيْ وٖيْسَرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
कते न कूड़ी। पाए डो॒रि अर्ट में।
विहांइ जे वाधाइयें। भुणे संभूड़े।
मथे जंहिं मूड़ी। सा कीअं विहे वेसरी॥
ROMAN SINDHI
Katee na koorree, paaye Door artt'a me,
Wihaan'e je wadhaeen, bhunne sanbhoorre,
Mathe jenhn moorree, sa keean wihe wesaree.
TRANSLATIONS
You hoax! Why do you not insert thread in the spinning wheel and spin cotton, particularly when you are getting ready to attend the marriage function? I wonder how a woman with a load (of lapses) on her head can afford to neglect spinning (i.e. offering prayers)!
Note: (1) Here marriage may imply death. According to a tradition a believer considers death as a bridge to meet Allah; and he welcomes it.
Liar, you do not spin even after inserting thread in spinning wheel,
Even so you make yourself up to attend marriage function,
How can a girl with so much load of cotton on her head of forgetfrt?
اگر تھا شوق تجھ کو کاتنے کا
نہ ڈالا تو نے کیوں چرخے میں ڈورا
کبھی سوچا بھی ہے پہنے گی تو کیا
اگر آیا تجھے کوئی بلاوا
کوئی تجھ سانہ غافل ہم نے دیکھا
ترے سر پر ہے ناداں بوجھ کتنا
دھاگہ ڈال کے چرخے میں، تو کیوں نہ تو آج،
جائے شادی بیاہ میں تو خود کو خوب سجائے،
جو گھٹڑی سر پر اُٹھائے، وہ کیسے کام بسرائیں۔