Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ پُڻ اُجَهڻَ کي مَرين،…
- (بيت) تاڃِي تورِيائُون، نَہ عيبَ نِکَتا…
- (بيت) تو ھَٿَڙا سونَ جا، ڪوھُ…
- (بيت) توڻي تُون وَڏِي ٿِي، تَہ…
- (بيت) توڻي تُون ڪاتارِ جِمَ ھيڪَلِي…
- (بيت) تُنبائي تاڪِيدَ سين، جَنِ پِڃايو…
- (بيت) جانۡ ڪَتَندِينءَ تانۡ ڪَتُ، ھِيءَ…
- (بيت) جَنِي ڪِتو ڪالَهہ، سي پاڻان…
- (بيت) جَنِي ھيڪَلِي ڀيرِئو، تَنِي ميڙِئو…
- (بيت) جَي سَنُهو نَہ سِکِي، تَہ…
- (بيت) جٖي ڪَنبَنِ ۽ ڪَتَنِ، اَٺَئِي…
- (بيت) سي اَڄُ نَہ آتَڻِ آيُون،…
- (بيت) سي تو وَھيءَ وِڃايام جٖي…
- (بيت) سَڄَڻُ ڏِٺو جَنِ، تَنِ اَرٽَ…
- (بيت) سُٽُ اُنِهين جو سَفِرو، جٖي…
- (بيت) مَحَبتَ پائي مَنَ ۾، رَنڍا…
- (بيت) مَڇُڻ ڀاڳَ ڀَرُ ڏيِين، ڪَتُ…
- (بيت) نَفِيءَ جي نانھِن سين، پَھِي…
- (بيت) نَڪِي ڪِتوئِي ڪالَهہ، اَڄُ پُڻ…
- (بيت) نَہ سي ووڻَ وَڻَنِ ۾،…
- (بيت) وييُون ڪَنھِن وِڳَهَہ تَڙِ، ڀيرا…
- (بيت) ٽَڪُ وِنگِي وَرَ گَهڻا، ڪَتان…
- (بيت) پائي پاندِ ڪَپاھُ، مُون آتَڻَ…
- (بيت) پوڻِيُون پايو پاندَ ۾، دَر…
- (بيت) پيرِين ۽ ڀانيَين، اِيئَن وِڏو…
- (بيت) پَلَئِہ پايو پوڻِيُون، دَرِ دَرِ…
- (بيت) پِريان سَندِيءَ ھَنۡجَ ۾، سُتِي…
- (بيت) ٿُلُهو سَنُهو اَگِهئو، ڪِي جَي…
- (بيت) ڀيرَڻَ کان جَنِ ڀانيو، تَنِ…
- (بيت) ڀَڳوئِي ڀيرِ، جانسِينءَ رَتو راس…
- (بيت) چائُتِ رَکِي چِتَ ۾، سَنُهو…
- (بيت) چَرَکو چوري ھَٿِ ڪَرِ، ھِيءَ…
- (بيت) چَرَکو پَنھِنجي چِتَ ۾، ڀَيءَ…
- (بيت) چَرَکو ڏي نَہ چَسَ، ڀيرِيان…
- (بيت) ڪاپي مان ڪِينَ ٿِئو، جان…
- (بيت) ڪو جَو وَھُ ڪاپائِتِيين، ڪَنبَنِ…
- (بيت) ڪي اوبِينِ عَرَبَ ۾، ڪي…
- (بيت) ڪيڏانھَن ڪَتَڻَ وارِيُون اولاڻِيَنِ اَرٽَ،…
- (بيت) ڪَتي مَٽي آيُون، ڪَري تَندُ…
- (بيت) ڪَتي نَہ ڪُوڙِي، پائي ڏوۡرِ…
- (بيت) ڪَتي ڪَتي ڪالَهہ، اَڄُ نَہ…
- (بيت) ڪِتُم سَڀَ ڄمارَ، تَہ پانِي…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪاپائتي جَي چائت ۽ محبت جو بيت
ڪَتَڻَ جِي ڪانَہ ڪَريين، سُتِي ساھِيين ھَڏَ،
صُباحَ اِيندِيَئِي اوچِتِي، عِيدَ اُگهاڙَنِ گَڏَ،
جِتِ سَرَتِيُون ڪَندِيَئِي سَڏَ، اُتِ سِڪَندِينءَ سِينگارَ کي.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪاپائتي، بيت نمبر : 2899
ڪَتَنَ جِيْ ڪَانَ ڪَرْي﮼ سُتٖيْ سَاهِي﮼ هَڎَّ﮶
صُبَاحَ اِيْدِيَـئِيْ اُوْچِتِيْ عِيْدَ اُکَارَنِ کَڎُّ﮶
جِتِ سَرَتِيٌ ڪَندِيُـئِيْ سَڎَ اُتِ سَڪَدِيَ سِنْکَارَ کٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
कतण जी कान करियें। सुती साहियें हड॒।
सुबाह ईंदयई ओचिती। ईद उघाड़िनि गड॒।
जिति सरतियूं कंदियुई सड॒। उति सिकंदींअ सींगार खे॥
ROMAN SINDHI
Katann'a jee ka na kareen, sutee saheen haD'a,
SubaH'a eendaee ochitee, Eid'a ugharran gaD'a,
Jit sartiyoon kandeyi saD'u, ut sikandee'a seengaar'a khe.
TRANSLATIONS
(Even now) you do not seem inclined to spin. What is worse, you are given to undue relaxation and lethargy. Note that the Day of Judgement will dawn on you suddenly, and you will have to join the congregation of the naked persons. When your companions will greet you, you will rue your lack of adornments (i.e. good deeds).
The garment of piety, that is the best dress . (26, Al-Airaf).
Note: According to a tradition all human beings shall be resurrected naked.
دوست دارد دوست ایں آشفتگی، کوشش بیہودہ بہ از خفتگی
The Lord likes the restlessness and worry on your part. Even a useless effort is better than sleep.
Note: The word ‘Eid’ is used by the poet for the Day of Judgement because on both occasions there is a congregation.
You spin not, in lethargy and case, you want to rest,
When fiends will call you will long to adorn yourself.
Not caring to spin, you sleep to relax your limbs,
Tomorrow the Eid day will come suddenly to field you without clothes,
Your mates will call you there, you will regret for not adorning yourself.
لم لا تغزلين ترتاحين وتنامين عندما ماتنا ديك زميلاتك تتوجهينوترغبين فى تزيينك.
هنا السيد الشاعر: يشجع الغزالة أن تغزل كي هي لا تتخلف فى تزيينها مع الزميلات.
نہیں کیوں کاتنے کی فکر تجھ کو
ترا بستر ہے اور انگڑائیاں ہیں
تجھے شام و سحر بیکار رہنا
یہی کیا عید کی تیاریاں ہیں؟
بڑی سج دھج سے سکھیاں آئیں گی کل
تری تقدیر میں مایوسیاں ہیں
ہاتھ پہ ہاتھ دھرے بیٹھی ہے، سہلاتی ہے انگ،
کل آئے گی عید تو ناداں، ہوگی ننگ دھڑنگ،
ہوگا روپ نہ رنگ، سب سکھیوں کی جھرمٹ میں۔