Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آھِيُون اَجهي جَنھِن جي، تَنھِن…
- (بيت) اَصغَرَ ڏي آھِينِ گَهڻا، تُون…
- (بيت) اَلا جُنگَ جِيَنِ، اَجهي جَنِي…
- (بيت) اَکِيُنِ سوئِي اورَکِئو، جو ڪَنين…
- (بيت) اُڌَمِئو اوڙاھُ، لَکين وَھنِ واھُڙا،…
- (بيت) تَڙِ تَڙِ ڪِيمَ تَرَسُ، سَرُ…
- (بيت) تُون اوڍَرُ تُون اوڍَڪو، تُون…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، تَہ…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، تَہ…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، تَہ…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، وانءُ…
- (بيت) جُھ اُڌَمِئو اَڄُ، تَہ وَسَندو…
- (بيت) جُھڙَ تُنھِنجي جَهپِئا، ھَزارين حاتِمَ،…
- (بيت) دُڪو دارُونءَ ھيڪِڙو، جَي وِڪامي…
- (بيت) دُڪو دارُونءَ ھيڪِڙو، جَي وِڪامي…
- (بيت) راھُو تُنھِنجي رِيتِ، پَرَکَنڊينَ پَڌِرِي،…
- (بيت) رَاھُو جا رَھِئامِ، سَنِيھا سَرِيرَ…
- (بيت) سَمي ساماڻي، سَمَرُ کَڻو نَہ…
- (بيت) سَمُو سَخاوَتَ جِي، اُڀو پُڇي…
- (بيت) سَوين ٻِئا سَردارَ، پانڊَپَ سين…
- (بيت) لِيبي لَعنَتِيءَ کي، آڻِيءَ ۾…
- (بيت) مارِ مَ مُطِيعَلَ کي، مَجُوسِيءَ…
- (بيت) نَنڍِيان نَفَعو ناھِ ڪو، وَڏِي…
- (بيت) ويٺو ڏي ڏاتارُ، ٻَڌِئو ماڻِڪَ…
- (بيت) پيرَ پَرِيندي ٺَرِئا، اِيندي لَٿِي…
- (بيت) ڏَمَرِئو تَہ ڏي، پَرَچِئو تَہ…
- (بيت) ڏِٺي جادَمَ جَکِري، چِتِ نَہ…
- (بيت) ڪوجها پَسُ ڪَرِيمَ، جي آھِينِ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر بلاول جَي مجوسِي، ڄام ۽ جادم جو بيت
اِھَڙِيءَ آسَ اَپارَ، پارِيُون جَهلِئو نَہ رَھي،
ٻيلي ۽ گِرنارَ، اُٺو گَنگا جَرُ جَکِرو.
رسالن ۾ موجودگي: 58 سيڪڙو
سمجهاڻي
هُو (منگتو) جنھن جي آس ۽ اُميد پوري ٿي سو خوشيءَ مان ايڏو پيو اڇلجي، جو جهليو نٿو جهلجي. جکرو (ناليرو سمو سخي سردار) لس ٻيلي (سنڌ) ۽ گرنار (ڪڇ ڪاٺياواڙ جي جبل) ۾ گنگا جي پاڻيءَ وانگر پئي وُٺو (مانائتو مينھن ٿي وٺو). (هن جي سخا مان سنڌ کان وٺي ڪڇ تائين ماڻهو ڍائجي ويا).
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود بلاول، بيت نمبر : 3617
اِهَرِيَ آَسَ اَپَارَ پَارِيٌ جَلِئُوْ نَرَهٖيْ﮶
ٻٖيْـلٖيْ ءٍ کِرْنَارِ اُٽُوْ کَنکَّا جَرُ جَکِرُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
इहड़ीअ आस अपार। पारियूं झलिओ न रहे।
बे॒ले एं गिर्नार। उठो गंगा जरु जखरो।
ROMAN SINDHI
Ehrri Aas'a apaar'a, pariyoon Jhaliyo na rahe,
Bele aen girnaar'a jo, uthho ganga jar'u, jakhro.
TRANSLATIONS
(old) He is a veritable ocean which is not contained or bounded by a shore. Hence approach him with full quiver of requests. This Jakhiro’s mercy inundates all regions including Lasbello and Girnar (i.e. his mercy is universal) like the riotous water of the Ganges (in India) which overflows its banks.
Hopes in him being boundless, he cannot be contained shores,
Jakhro rained on Lasbelo* and Girnar' like Ganges'* water.
آرزو تھی یہ موجِ گنگا کو
سامنے آئے وہ سما سردار
اب کھڑی ہے نیاز مندانہ
دیکھ کر اس سخی کو گوہر بار
آس کا ایسا ساگر ہے، کہ جس کا نہیں کنارا،
جوں گنگا کا دھارا، کرتا ہے سیراب۔