ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آھِيُون اَجهي جَنھِن جي، تَنھِن…
- (بيت) اَصغَرَ ڏي آھِينِ گَهڻا، تُون…
- (بيت) اَلا جُنگَ جِيَنِ، اَجهي جَنِي…
- (بيت) اَکِيُنِ سوئِي اورَکِئو، جو ڪَنين…
- (بيت) اُڌَمِئو اوڙاھُ، لَکين وَھنِ واھُڙا،…
- (بيت) اِھَڙِيءَ آسَ اَپارَ، پارِيُون جَهلِئو…
- (بيت) تَڙِ تَڙِ ڪِيمَ تَرَسُ، سَرُ…
- (بيت) تُون اوڍَرُ تُون اوڍَڪو، تُون…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، تَہ…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، تَہ…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، تَہ…
- (بيت) جَي تُون آسائو آھِين، وانءُ…
- (بيت) جُهڙَ تُنھِنجي جَهپِئا، ھَزارين حاتِم،…
- (بيت) جُھ اُڌَمِئو اَڄُ، تَہ وَسَندو…
- (بيت) دُڪو دارُونءَ ھيڪِڙو، جي وِڪامي…
- (بيت) دُڪو دارُونءَ ھيڪِڙو، جٖي وِڪامي…
- (بيت) راھُو تُنھِنجي رِيتِ، پَرَکَنڊينَ پَڌِرِي،…
- (بيت) رَاھُو جا رَھِئامِ، سَنِيھا سَرِيرَ…
- (بيت) سَمي ساماڻي، سَمَرُ کَڻو نَہ…
- (بيت) سَمُو سَخاوَتَ جِي، اُڀو پُڇي…
- (بيت) سَوين ٻِئا سَردارَ، پانڊَپَ سين…
- (بيت) لِيبي لَعنَتِيءَ کي، آڻِيءَ ۾…
- (بيت) نَنڍِيان نَفَعو ناھِ ڪو، وَڏِي…
- (بيت) ويٺو ڏي ڏاتارُ، ٻَڌِئو ماڻِڪَ…
- (بيت) پيرَ پَرِيندي ٺَرِئا، اِيندي لَٿِي…
- (بيت) ڏَمَرِئو تَہ ڏي، پَرَچِئو تَہ…
- (بيت) ڏِٺي جادَمَ جَکِري، چِتِ نَہ…
- (بيت) ڪوجها پَسُ ڪَرِيمَ، جي آھِينِ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر بلاول جَي مجوسِي، ڄام ۽ جادم جو بيت
مارِ مَ مُطِيعَلَ کي، مَجُوسِيءَ کي مارِ،
وَڏي جَنگِ مَ وِسارِ، نَنڍِيان نَفَعُ ناھِ ڪِي.
رسالن ۾ موجودگي: 81 سيڪڙو
گنج ۾، سرود بلاول، بيت نمبر : 3636
مَارِمَ مُطِيْعَلَکٖيْ مَجُوْسِيَکٖيْ مَارِ﮶
وَڎِيْ جَنکِّہ مَوِسَارِ نَڊِيَا نَفَعُ نَاهِڪٍ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मारि म मुतीअल खे। मजूसीअ खे मारि।
वडी॒ जंगि में विसारि। नंढियां नफ़उ नाहि की।
ROMAN SINDHI
Maar ma muTeeal'a khe, majoosee'a khe maar,
WaDee jang ma wisaar, nanDhhiyaan nafa'u naah'e kee.
TRANSLATIONS
Do not kill him who is already obedient to you but kill the Fire worshipper; (i.e. do not kill the good ‘self’, or ‘Nafs’). Do not forget about the major war. It is no use having minor skirmishes.
Note: (1) The ‘nafs’ has three stages, to wit, nafs ammarah or the refractory self, nafs ‘Iawama’ or the rebuking self, and nafs ‘mutmaina’ or the obedient self. The first stage is the beastly and the third stage is the ideal stage.
Kill not the submissive, kill the fire-worshipper,
Forget not the big war, small ones are of no gain.
مار نہ تو مطیع کو، مجوسی کو مار،
بڑی جنگ نہ بسار، چھوٹی جنگ میں نفع نہیں ہے۔