Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَوَلِ آخر آھِ، ھَلَڻُ مُنھِنجو…
- (بيت) جَي سِجهائِي سِڪَ، تَہ پُڻ…
- (بيت) سَتِ سُورَنِ جي سَسُئِي، ڏري…
- (بيت) سَدا سائِرَ سِيرَ ۾ اُنِ…
- (بيت) سَسُئِي سَڄِيائِي سِڪَ، تَہ پُڻ…
- (بيت) سَسُئِيءَ ڪِينَ سَمجِهئو، اوري آرِيءَ…
- (بيت) سُکين ٿِئي نَہ سَنِري، ڏُکين…
- (بيت) سُکين ٿِيءُ مَ سَنِرِي، پَسِي…
- (بيت) لَڳِي ڪوسو واءُ، لوڪُ مِڙيوئِي…
- (بيت) مَحَبتَ جَنِ جي مَنَ ۾،…
- (بيت) مَحَبتَ سَندو مَنَ ۾، پُرِ…
- (بيت) مَھِندِ مُحتاجِي ڪَري، حُجَ وِڃائي…
- (بيت) مَھِندِ مُحتاجِي ڪَري، پُٺِيءَ پيرُ…
- (بيت) نااُميديءَ جي نِجُهري، پيھِي پُڇُ…
- (بيت) نااُميدِي نُورُ، اُميدَ اوندَھِ اُنِ…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ماٺِ ڪَري،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ماٺِ ڪَري،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) وَڃَڻَ ڪِجي وَسُ، سيڻَنِ ڪارَڻِ…
- (بيت) پاڻِيءَ مَٿي جُهوپَڙا، مُورَکَ اُڃَ…
- (بيت) پَسِي جهاجِهہ جَمالَ جِي، جَنِي…
- (بيت) ڪَرِ ڪو واڪو وَسُ، ويھُ…
- سُر آبڙي جَي ويھُ مَ مُنڌ جو بيت
ساڄَنَ ڪارَڻِ سُڃَ، مَرُ قَبُولي سَسُئِي،
اَندَرِ جَنِي اُڃَ، پاڻِي اُڃِئو اُنِ کي.
رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: mt_contents_full
Filename: web-pages/bait-page.php
Line Number: 482
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-page.php
Line: 482
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 174
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 73
سَاڃَنَ ڪَارَنِ سُنڃَہ مَرُ قَبُوْلٖيْ سَسُئِيْ﮶
اَندَرِ جَنٍ اُنڃَّہ پَانِيْ اُڃِئُوْ اُنِکٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
साज॒न कारणि सुञ। मरु क़बूले ससुई।
अन्दरि जनी उञ। पाणी उञिओ उनि खे।
ROMAN SINDHI
Saajjan'a Kaarann'ay Sunj'a, Mar'u Qaboolay,
Andar'a Janee Unj'a, Paanni Unjee'o Un Khhay.
TRANSLATIONS
Sasui has willingly accepted and undertaken the journey in wilderness (i.e. in self-renunciation) for the sake of her beloved. (or) welcome is Sasui to undertake this journey in wilderness for her beloved. Water seeks those who maintain thirst within themselves.
عشق اول در دل معشوق پیدا می شود
کر نسوز و شمع پروانہ شیدا کی شود
Love originates in the heart of the beloved. If the lamp were not to burn, how can a moth consume himself?
For love's sake Sasui willingly accept the wilderness,
Water is thirsty for those thirst for it.
Sassui may willingly accept wilderness,
Those, who have thirst inside them, water also thirst for them
عاشقة مثل سسئ فلتختار وفلتقبل رحلة الفلوات من أجل الحبيب الذين فى قلوبهم الظمأ الماء بنفسه ظمأ لهم.
الذين يحبون الحبيب الحبيب يحبهم.
سسی نمانی ساجن کارن، رڑیاں سُنج قبولے
اندر جیہناں دے تریہہ، اوہناں لئی پانی ہے تریہایا
مارو سنجھ قبولی سسی پیارے سجن خاطر
پانی نال وی بجھدی ناہیں بھڑکے ہور زیادہ
ہوت پنہل کی خاطر سسئی، کرلے قبول سراب،
جو بھی دشت میں آب کو ڈھونڈے، اس کو ڈھونڈے آب۔