Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَوَلِ آخر آھِ، ھَلَڻُ مُنھِنجو…
- (بيت) جَي سِجهائِي سِڪَ، تَہ پُڻ…
- (بيت) ساڄَنَ ڪارَڻِ سُڃَ، مَرُ قَبُولي…
- (بيت) سَتِ سُورَنِ جي سَسُئِي، ڏري…
- (بيت) سَدا سائِرَ سِيرَ ۾ اُنِ…
- (بيت) سَسُئِي سَڄِيائِي سِڪَ، تَہ پُڻ…
- (بيت) سَسُئِيءَ ڪِينَ سَمجِهئو، اوري آرِيءَ…
- (بيت) سُکين ٿِئي نَہ سَنِري، ڏُکين…
- (بيت) سُکين ٿِيءُ مَ سَنِرِي، پَسِي…
- (بيت) لَڳِي ڪوسو واءُ، لوڪُ مِڙيوئِي…
- (بيت) مَحَبتَ جَنِ جي مَنَ ۾،…
- (بيت) مَحَبتَ سَندو مَنَ ۾، پُرِ…
- (بيت) مَھِندِ مُحتاجِي ڪَري، حُجَ وِڃائي…
- (بيت) مَھِندِ مُحتاجِي ڪَري، پُٺِيءَ پيرُ…
- (بيت) نااُميديءَ جي نِجُهري، پيھِي پُڇُ…
- (بيت) نااُميدِي نُورُ، اُميدَ اوندَھِ اُنِ…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ماٺِ ڪَري،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ماٺِ ڪَري،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،…
- (بيت) وَڃَڻَ ڪِجي وَسُ، سيڻَنِ ڪارَڻِ…
- (بيت) پاڻِيءَ مَٿي جُهوپَڙا، مُورَکَ اُڃَ…
- (بيت) پَسِي جهاجِهہ جَمالَ جِي، جَنِي…
- (بيت) ڪَرِ ڪو واڪو وَسُ، ويھُ…
- سُر آبڙي جَي ويھُ مَ مُنڌ جو بيت
ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾، ڪَرِ ڪو واڪو وَسُ،
جِمَ وِرِچِي ڇَڏِيين، سَندو گُنگنِ گَسُ،
ڏورَڻَ مَنجهان ڏَسَ، پُوندُءِ ھوتَ پُنهونءَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 43 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 466
وِهُمَ مُنڌَ بَڀُوْرَ م﮼ ڪَرِ ڪُوْ وَاڪُوْ وَسُ﮶
جِمَ وِرْچِيْ ڇَڎِي﮼ سَندُوْ کُنکَنِ کَسُ﮶
ڎُوْرَنَ مَنجَا ڎَسُ پُنْدُءِ هُوْةَ پُنُوْهَجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
वेहु म मुन्ध भंभोर में। करि को वाको वसु।
जिम विर्ची छडि॒यें। संदो गुन्गनि गसु।
डो॒रण मन्झां ड॒स। पूंदुइ। होत पुनुहूंअ जो।
ROMAN SINDHI
Weh'u ma mundh'a bhanbhor'a mayn, kar'ay ko waako was'u,
Jim'a wirichee chaddeenh, sando gungan'ay gas'u,
Ddorann'a manjhhaa'n ddas'a, poondu'ay hot'a punhoon'a jo.
TRANSLATIONS
"O Sasui! Do not remain at Bhambhore, but use all efforts (to follow up Punhoo). As a bondwoman of the Baluchi you should not give up his track. (i.e. as a slave and creature of Allah you must move diligently along the straight path of Sharah). During the course of search for the Lord you will get clues about Him; (i.e. when you are on the straight path, you will get guidance from Him from your soul.").