آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر سھڻي جَي جيئري، ساھڙ ڌاران جو بيت

ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، ھِيءَ تان جُنبِي جوءِ،
ھِنَ پاڻِيءَ سين پانھِنجو، مُورِ نَہ مَٿو ڌوءِ،
جَي پِرِينءَ پاسي ھوءِ، تَہ توڏِيءَ ڪَرَ تَڙُ ڪِئو.

رسالن ۾ موجودگي: 84 سيڪڙو

Without "Saahar" (Beloved), "Sohni" is akin to a defiled woman** She does not cleanse herself with the water of "Damm" (husband's) abode** But, in the presence of the beloved, "Sohni" undergoes (a metaphorical) bath and becoming utterly purified**

گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1556

سَاهَرَ ڌَارَا سُنھَنِيْ هِيَ تَا جُنُبِيْ جُوْءِ﮶
هِنَ پَانِيَ س﮼ پَاهِجُوْ مُوْرِ نَمَٿُوْ ڌُوْءِ﮶
جٖيْ پِرْيَ پَاسٖيْ هُوْءِ تَتُوْڎِيَ ڪَرَ تَرُ ڪِئُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

साहड़ धारां सूहणी। हीअ तां जुनुबी जोइ।
हिन पाणीअ सें पांहिंजो। मूरि न मथो धोइ।
जे पिरींअ पासे होइ। त तोडी॒अ कर तड़ु किओ।

ROMAN SINDHI

Saaharr'a dhaaraa'n Suhinni, hee'a taa'n junbi jo'ay,
Hin'a paanni'a see'n panhinjo, moor'ay na matho dho'ay,
Jay pireen'a paasay ho'ay, ta toddi'ay kar'a tarr'u ki'o.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Without Sahar, Suhni is like a polluted woman. She does not cleanse herself with the water of Dam's house. If she is by the side of the beloved, Suhni has, as if, taken a (complete) bath (and become absolutely pure).

    Without Sahar this woman was unclean,
    She washes not her hair with world's
    Standing beside her Love she is all cleansed.

    Sohni is unclean without Sahar,
    She washes not her hair with home water,
    Being by the side of the beloved is like she has bathed.


    بدون حبيب هي سهني غير طاهرة.
    وجسدها قذر ومليئ من الأوساخ وفى رأسها تراب.
    هي لاتغسل رأسها بهذا الماء أبدا.
    لو هي بجوار كأنها تروشت واستمت.


    ماہی باہجوں سوہنی ہیسی بھیڑی کوہجی ہوندی
    اِس پانی دے نال کدی او ‏مُنہ وی ناسی دھوندی
    نرمل پانی سنگ ماہی وچ یار مِلن نوں ترسے


    سوہنی! اس ساجن بِن، میلا تیرا تن،
    دریا کی ان لہروں سے کب، دھلے گا یہ تن من،
    پاس ہو جب ساجن، تو دُھل کر اجلی ہوجائے۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.

    ٺاٺ: ماروا

    سُرن جي بيھڪ:

    آروھا: سا گا ما ڌا ني سا

    آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا

    ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي.  ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن. 

    QR Code of This Bait