Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ پُڻ اَکڙِيُون، پييُون پارِ…
- (بيت) جانۡ جانۡ ھُئِي جِيئَرِي، ويٺِي…
- (بيت) جانۡ جانۡ ھُئِي جِيئَرِي، وِرِچِي…
- (بيت) جَڏھِن ٻُڏِيُون جٖي، سُڪِيءَ جي…
- (بيت) ساوَڻَ لَهرِيُون ريجَ، وَڻَ ٽِڻَ…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، آھي ۾…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، اَڌوتِي آھي،…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، نِسورِي ناپاڪَ،…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، ھِيءَ تان…
- (بيت) ساھَڙُ سُڪي ۾ ٿِئو، پاڻِيءَ…
- (بيت) سَتِي ٿِيءُ مَ سُهڻِي، لَنڊِي…
- (بيت) سَدا پُڇُ مَ سُهڻِي، اُونداھِي…
- (بيت) سَوين سائِرَ ٻوڙِيُون، مُنڌَ ٻوڙِئو…
- (بيت) سَوين سائِرَ گَجَنِ، تَہ سَھجُ…
- (بيت) سَڀَيئِي سِينگارَ، مُنڌَ مَرَندي ڇَڏِئا،…
- (بيت) سُڪِيءَ ٻُڏَنِ جٖي، ساھَڙُ ڏانِي…
- (بيت) عِشقَ جي عَمِيقَ مان، چُڪو…
- (بيت) مَتان گِهڙِين سُهڻِي، اَڄُ دَرياھَ…
- (بيت) مَنجهان سِڪَ ساھَڙَ کي، پِرِتان…
- (بيت) نَہ ناناڻِيءَ کَٽِئو، نَڪِي ڏاڏاڻِئا،…
- (بيت) نَہ ڍورِيءَ نَہ نَنڍَ، سائِرَ…
- (بيت) وَرُ اُونداھِي راتِڙِي، چانڊوڻِي چَنڊان،…
- (بيت) پُڇي پاڙي وارِيُون، ڪوھُ ڪَرِيندو…
- (بيت) ڀُونءِ تي ڀورو سِينءَ، جي…
- (بيت) ڏِھاڙِي ڏَمَرَ ڪَري، مَحَبتَ مَٿي…
- (بيت) ڪُ ڀُونءِ مَنجِهہ ڪَسابَ، جي…
- (بيت) ھُيَسِ مَجِهہ اَمُنَ، عِشقَ اُٿارِيَس…
- (بيت) ھِھَڙِي تان نَہ ھُياسِ، عِشقَ…
- سُر سھڻي جَي جيئري، ساھڙ ڌاران جو بيت
ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، ھِيءَ تان جُنبِي جوءِ،
ھِنَ پاڻِيءَ سين پانھِنجو، مُورِ نَہ مَٿو ڌوءِ،
جَي پِرِينءَ پاسي ھوءِ، تَہ توڏِيءَ ڪَرَ تَڙُ ڪِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 84 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1556
سَاهَرَ ڌَارَا سُنھَنِيْ هِيَ تَا جُنُبِيْ جُوْءِ﮶
هِنَ پَانِيَ س﮼ پَاهِجُوْ مُوْرِ نَمَٿُوْ ڌُوْءِ﮶
جٖيْ پِرْيَ پَاسٖيْ هُوْءِ تَتُوْڎِيَ ڪَرَ تَرُ ڪِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
साहड़ धारां सूहणी। हीअ तां जुनुबी जोइ।
हिन पाणीअ सें पांहिंजो। मूरि न मथो धोइ।
जे पिरींअ पासे होइ। त तोडी॒अ कर तड़ु किओ।
ROMAN SINDHI
Saaharr'a dhaaraa'n Suhinni, hee'a taa'n junbi jo'ay,
Hin'a paanni'a see'n panhinjo, moor'ay na matho dho'ay,
Jay pireen'a paasay ho'ay, ta toddi'ay kar'a tarr'u ki'o.
TRANSLATIONS
Without Sahar, Suhni is like a polluted woman. She does not cleanse herself with the water of Dam's house. If she is by the side of the beloved, Suhni has, as if, taken a (complete) bath (and become absolutely pure).
Without Sahar this woman was unclean,
She washes not her hair with world's
Standing beside her Love she is all cleansed.
Sohni is unclean without Sahar,
She washes not her hair with home water,
Being by the side of the beloved is like she has bathed.
بدون حبيب هي سهني غير طاهرة.
وجسدها قذر ومليئ من الأوساخ وفى رأسها تراب.
هي لاتغسل رأسها بهذا الماء أبدا.
لو هي بجوار كأنها تروشت واستمت.
ماہی باہجوں سوہنی ہیسی بھیڑی کوہجی ہوندی
اِس پانی دے نال کدی او مُنہ وی ناسی دھوندی
نرمل پانی سنگ ماہی وچ یار مِلن نوں ترسے
سوہنی! اس ساجن بِن، میلا تیرا تن،
دریا کی ان لہروں سے کب، دھلے گا یہ تن من،
پاس ہو جب ساجن، تو دُھل کر اجلی ہوجائے۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.