Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ پُڻ اَکڙِيُون، پييُون پارِ…
- (بيت) جانۡ جانۡ ھُئِي جِيئَرِي، ويٺِي…
- (بيت) جانۡ جانۡ ھُئِي جِيئَرِي، وِرِچِي…
- (بيت) جَڏھِن ٻُڏِيُون جٖي، سُڪِيءَ جي…
- (بيت) ساوَڻَ لَهرِيُون ريجَ، وَڻَ ٽِڻَ…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، آھي ۾…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، اَڌوتِي آھي،…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، ھِيءَ تان…
- (بيت) ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، ھِيءَ تان…
- (بيت) ساھَڙُ سُڪي ۾ ٿِئو، پاڻِيءَ…
- (بيت) سَتِي ٿِيءُ مَ سُهڻِي، لَنڊِي…
- (بيت) سَدا پُڇُ مَ سُهڻِي، اُونداھِي…
- (بيت) سَوين سائِرَ ٻوڙِيُون، مُنڌَ ٻوڙِئو…
- (بيت) سَوين سائِرَ گَجَنِ، تَہ سَھجُ…
- (بيت) سَڀَيئِي سِينگارَ، مُنڌَ مَرَندي ڇَڏِئا،…
- (بيت) سُڪِيءَ ٻُڏَنِ جٖي، ساھَڙُ ڏانِي…
- (بيت) عِشقَ جي عَمِيقَ مان، چُڪو…
- (بيت) مَتان گِهڙِين سُهڻِي، اَڄُ دَرياھَ…
- (بيت) مَنجهان سِڪَ ساھَڙَ کي، پِرِتان…
- (بيت) نَہ ناناڻِيءَ کَٽِئو، نَڪِي ڏاڏاڻِئا،…
- (بيت) نَہ ڍورِيءَ نَہ نَنڍَ، سائِرَ…
- (بيت) وَرُ اُونداھِي راتِڙِي، چانڊوڻِي چَنڊان،…
- (بيت) پُڇي پاڙي وارِيُون، ڪوھُ ڪَرِيندو…
- (بيت) ڀُونءِ تي ڀورو سِينءَ، جي…
- (بيت) ڏِھاڙِي ڏَمَرَ ڪَري، مَحَبتَ مَٿي…
- (بيت) ڪُ ڀُونءِ مَنجِهہ ڪَسابَ، جي…
- (بيت) ھُيَسِ مَجِهہ اَمُنَ، عِشقَ اُٿارِيَس…
- (بيت) ھِھَڙِي تان نَہ ھُياسِ، عِشقَ…
- سُر سھڻي جَي جيئري، ساھڙ ڌاران جو بيت
ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، نِسورِي ناپاڪَ،
نَجاسَتَ ناھِ ڪَري، اُنِهين جِي اوطاقَ،
ھُوءِ جي کِيرَ پِياڪَ، پاسي تَنِي پاڪَ ٿِئي.
رسالن ۾ موجودگي: 84 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1555
سَاهَرَ ڌَارَا سُوْهَنِيْ نِسُوْرِيْ نَاپَاڪَ﮶
نَجَاسَتَ نَاهِڪَرٖيْ اُنٍ جِيْ اُوْطَاقَ﮶
هُوْءِ جٖيْ کِيْرَ پِيَاڪَ پَاسٖيْ تَنٍ پَاڪَ ٿِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
साहड़ धारां सूहणी। निसोरी नापाक।
नजासत नाहि करे। उनी जी ओताक़।
हूइ जे खीर पियाक। पासे तनी पाक थिए।
ROMAN SINDHI
Saaharr'a dhaaraa'n Suhinni, nisori napaak'a,
Najaasat'a naah'ay karay, unhee'n ji otaaq'a,
Hoo'ay jay khheer'a piyaak'a, paasay tani paak'a thiye.
TRANSLATIONS
Suhni, detached from Sahar, is absolutely impure. The association or abode of (Mehar) removes the pollution (by contact). Suhni becomes clean when she is by the side of him who lives on milk (i.e. who is childlike sinless i.e. the sinless Prophet).
Without Sahar, Suhni is all impure,
This impure state she can shed if he is close,
In innocents' company alone can she be made pure.
Sohni is all impure without Sahar,
His abode remove all impurities,
She gets purified when she is with the milk- drinker.
بدون حبيب سهني وسخة وغير معززة.
تضيع عفافها فى جوار حبيبها ميهار.
هي تصير مطهرة عند المطهرين الذين يرضعون وهم طاهرون وبريئون من الآثام والذنوب.
ماہی باہجوں سوہنی ہیسی نِری نپاک پلیتی
قرب اوسدا حاصل ہویا ہوئی پاک پنیتی
نرمل ماہی دا سنگ کرکے اُجل نرمل ہوئی
سوہنی کو بغیر ساہڑ کے
بار خاطر یہ اجنبیت ہے
ایسے بیمار دردِ ہجراں کو
قربِ محبوب غسلِ صحبت ہے
سوہنی اس ساجن بِن، ساری ہے ناپاک،
تجھ کو دھوکر اجلا کر دے، جا اس کے اوطاق،
کریں گے تجھ کو پاک، پیئں جو اُجلا دودھ۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.