آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر سھڻي جَي جيئري، ساھڙ ڌاران جو بيت

نَہ ناناڻِيءَ کَٽِئو، نَڪِي ڏاڏاڻِئا،
وَڏائِي وَڙَ ٿِئا، مُون سين پِرِيَنِ جي پاران.

رسالن ۾ موجودگي: 54 سيڪڙو

I have gained little from my maternal and paternal lineage, but the Beloved has bestowed upon me immense blessings**

گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1728

نَنَانَانِيَ کَٽِئُوْ نَڪٍ ڎَاڎَانِيَا﮶
وَڎَاءٍ وَرَ ٿِئَا مُنس﮼ پِرْيَنِجٖيْ پَارَا﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

न नानाणीअ खटिओ। नकी डा॒डा॒णिआ।
वडा॒ई वड़ थिआ। मूं सें पिरियनि जे पारां।

ROMAN SINDHI

Na naanaanni'a khhatti'o, naki ddaddanni'aa,
Wadda'ee warr'a thi'aa, moo'n see'n piriyan'ay jay paaraa'n.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • I have not benefitted much from my maternal and paternal parents. But the beloved (the Prophet) has done me immense favours.
    Note: This is a very significant verse. It attracts the tradition: "None of you can be a true believer unless he holds me dearer than himself, his parents and his children". This is based on actual experience. Whereas the benefits from the parents and children are few and transitory and restricted to this world, those from the Prophet are immense and they are available in this world as well as in the Hereafter. Naturally such a benefactor is above comparison to the relatives, however dear they may be. As a parent of the higher life of a man he is definitely entitled to greater love, regard and obedience than the parents or as a matter of that all the relatives put together.

    I did not receive favors from my paternal or maternal side,
    It was from the side of the beloved that I was shown great favors.


    رنگ ساک نا میرا کوئی نا نانے نا دادے
    کی جاناں مہر پیادی ہوئی کیہڑی


    میں نہ جانوں یہ رشتہ و پیوند
    کس سے وابستہ ہیں مرے ارماں
    کیا بتائوں کئے ہیں کیوں مجھ پر
    میرے پیارے نے اس قدر احساں

    میکے اور سسرال میں، کہاں تھے یہ سکھ جانا!
    کیا کیا کئے ہیں احساں، تونے اپنا کر اے سائیں!

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.

    ٺاٺ: ماروا

    سُرن جي بيھڪ:

    آروھا: سا گا ما ڌا ني سا

    آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا

    ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي.  ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن. 

    QR Code of This Bait