Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (وائِي) آئِي مائِي آئِي، جوڳِيَنِ جا…
- (وائِي) آسِرو آھي، موٽِي اِيندا، مُون…
- (وائِي) تَنِ اَکَڙِيُنِ آئُون اَڙائِي، ٻَڙِي…
- (وائِي) تَنِ ڳُڻَنِ ڳَھَرَ وِڃائِي، ھو…
- (وائِي) جوڳِي جَڳَ گَهڻا، مُون وَھُ…
- (وائِي) جوڳِي سيئِي، جَنِ کي مَنَ…
- (وائِي) دِلِئان دُورِ نَہ ڪِيجي، پِياري…
- (وائِي) راوَلُ رَھي نَہ راتِ، جيڏِيُون…
- (وائِي) سَندَڙِيانِ سِڱَڙي، ڳالِهہ ڳُجَهڙِي، مُون…
- (وائِي) شالَ اوڏڙا آھِنِ، ٻَڙِي جيڏِيُون،…
- (وائِي) مَڙِهيَنُون موڪَلَ، ڪالَهہ ڪَندا وِئا…
- (وائِي) نانگا نِنڊ نَہ ڪَنِ، لوچَنِ…
- (وائِي) نَھِين نَھِين گَتِ ميرِي، بِنان…
- (وائِي) ويھُ مَ ويسَلِي، تُون ھَڏِ…
- (وائِي) پانڌِي ڪا پِرِيَنِ جِي، ڪَرِ…
- (وائِي) چيلِهہ چَڪَرَ، ڳَلِ سِڱيُون، مَٿَنِ…
- (وائِي) ڍولَڻَ دا مَينُون، سَلُوڻي دا…
- (وائِي) ڪَلَپَتِي آيا ڙِي ماءَ، آئُون…
- (وائِي) ڪِينَرِڙِيُون چورِينِ، لوڪَ سُتي ڪاپَڙِي،…
- (وائِي) ھيرَ گهَرِ اِيندَمِ ڙِي، ھِهَڙا…
- سُر رامڪلي جَي وايون جي وائِي
ميرِي ميرِي ڪَري تيري، بانو سارا جَنَبُ گَيا،
گورَکُ گودَڙِيَنِ وَٽَ، آسَڻَ تي آيو،
آديسي عالَمَ کان، رُٺَڙائِي رَھو.
رسالن ۾ موجودگي: 15 سيڪڙو
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: mt_contents_full
Filename: web-pages/bait-page.php
Line Number: 482
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-page.php
Line: 482
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 174
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2751
مٖيْرِيْ مٖيْرِيْ ڪَرٖيْ تٖيْرِيْ بَابُوْ سَارَا جَنَّبُ کَيَا﮶
آَدٖيْسِيْ عَالَ کَا رُٽَرَائِيْ رَهُوْ﮶
کُوْرَکُہ کُوْدَرِيَنِ وَٽِ آَسَنَ تِيْ آَئِيُوْ﮶
نَاکَا نَنکَّا نِکِئَا نَاکَنِ مَٿٖيْ نَنکَّ﮶
نَڪٍ وَڃَائِيْنِ سِنکِّيٌ نَڪٍ چُوْرِيْنِ چَنکُّہ﮶
کَنکَّا ءٍ کِرْنَارَ جُوْ سَامِيَنِ ٻَڌُوْ سَنکُّہ﮶
رَاوَلَ پَسِيْ رَنکُّہ ٿِئَا لَاهُوْتِيْ لَطِيْفُ چٖيْ﮶
ھِي وائي ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मेरी मेरी करे तेरी। बाबू सारा जनबु गया।
गोरखु गोदड़ियनि वट। आसण ते आयो।
आदेसी आलम खां। रुठड़ाई रहो।
ROMAN SINDHI
meri meri karay teri, baano saaraa janab'u gayaa,
gorakhh'u gaodarriyan'ay watt'a, aasann'a tay aayo,
aadesi aalam'a khhaan, ruthharraa'ee raho.