Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آرِي ڏي نَہ اِيئَن، اَکڙِيُون…
- (بيت) اَصلِ اَنگُ سَندونِ، وَھِي جيڏاھِين…
- (بيت) اَکِيُون آرِيءَ ڄامَ جُون، آھِينِ…
- (بيت) اَکِيُون آرِيءَ ڄامَ جُون، اَنڌِيءَ…
- (بيت) اَکِيُون لَٽَ اوراٽِيُون، ڪَنھِن پَرِ…
- (بيت) توڙي وِلاڙُون ڪَرِيين، توڙي ھَلين…
- (بيت) تَتِيءَ ڪَري تاڻَ، ٿَڌِيءَ ٿَڪِي…
- (بيت) جِتي جيتَرِيُون، لِکِيُون لوحَ قَلَمَ…
- (بيت) جٖي سُئا نَہ ٻُڌا، سي…
- (بيت) سُڻُ تَہ سوزُ پِرائِيين، آءُ…
- (بيت) لِکِئو جو نِراڙِ، سو اَنگُ…
- (بيت) مَنجهان پَنءَ پَرُوڙِ، سَڀَ مَ…
- (بيت) پيرَ پَٽائِين ڪُونئَرا، ڏُونگَرَ مَٿي…
- (بيت) پيرَ پَٽايِئن ڪُونئَرا، ڏُونگَرَ مَٿي…
- (بيت) ٿُڙُ وَٺِي ٿاھَرَ ڪَرِ، ناحَقُ…
- (بيت) چِيٽا چورَ چُنجِهنِ ۾، جِتِ…
- (بيت) ڪا مُون مُڇيجاھُ، گهَڻِيُون گهُربِيان…
- (بيت) ڪو مُنھُن ڪُٺَلِ آيو، ناھِ…
- (بيت) ڪو مُنھُن ڪُٺَلِ آيو، وَسِ…
- (بيت) ڪَنُ ٿِيءُ، ڪيچِيَنِ ڪُڇِئو، ڪُڇُ…
- (بيت) ڪَنُ ٿِيءُ، ڪيچِيَنِ ڪُڇِئو، ڪُڇُ…
- (بيت) ڪَٽارو ۽ ڪوسُ، اَڱَڻِ آرِيءَ…
- (بيت) ڪَڏِھِين پَئِجي ڪَنُ تي، ڪَڏِھِين…
- سُر معذوري جَي سُڻڻ، ٻُڌڻ ۽ مڃڻ جو بيت
ٻُڌُ تَہ ٻِيائِي لَھي آئُون اِتِ نَہ آھِ،
ڪُڇَڻُ ڪَڍِي لاھِ، ڪَنُ ٿِيءُ، ڪيچِيَنِ ڪُڇِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 141
ٻُڌُ تَہ ٻِيَائٖيْ لَھٖيْ آَءٌ اِتِ نَآَہِ﮶
ڪُڇَنُ ڪَڊِيْ لَاہِ ڪَنُ ٿِيُ ڪٖيْچِيَنِ ڪُڇِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
बु॒धु त बि॒आई लहे। आऊं इति न आहि।
कुछणु कढी लाहि। कनु थीउ।। कैचियनि कुछिओ।
ROMAN SINDHI
Bud'h ta'a bia'ye lah'ey aoon ut't na'a ah'h,
kucha'n kaDey laah, kan'n theiy kech'yen kachi'ow.
TRANSLATIONS
Hear him patiently to disburden yourself of ego. There is nothing like "I" with him. Remove the cumbersome collar of interrogation (or presumptuous-ness) from yourself. Be all ear to him. The Lord has so advised.
Listen so that you may be rid of daulity, 'I' is not there,
Forget talking, be all ears, the Kechis are to talk.
بیا در گوشہ و بشنو، بگوش دل کہ می گویند
دوئی را نیست جا این جا، نہ جای من بجا یابی
گریز از تاب گویائی، کہ واجب مہر خاموشی
بیا دامن کشادہ تا برابر مدحا یابی
چھڈ خودی لے دیکھیا گردی اُچی ساہ نا لیئں
مونہوں گل نا کوئی کڈھیں، کن مرشد دے ول دئیں
کبھی تو نالۂ پرجوش ہو جا
کبھی خود ہی سراپا گوش ہو جا
بہر صورت مٹا دے اپنی ہستی
بہر عنواں حریفِ ہوش ہو جا
نگاہ دوست تیرا خوں بہا ہے
یہی مفہوم ِ تسلیم و رضا ہے
سن باتیں تو دور ہو دوئی، خودی نہ ان کا بھائے،
دل سے باتیں سن پائے جو، مہر بلب یاں آئے۔