آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر معذوري جَي نڱي بي بوجهہ جو بيت

وَصُلُ تَنھِن وِڃايو، سِينڌِ سُرِمي سِيئَن،
لُوٺِي لِيلان جِيئَن، مَڻِيو جَنھِن مِٽُ ڪِئو.

رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو

سمجهاڻي

اها عورت (طالب) وصال کان محروم رهندي جيڪا رڳو پاڻ کي ظاهري طور سينگاري ٿي (سينڌ سرمو ڪري ٿي) بلڪ اها ليلان وانگر ڌڪارجي ويندي (مهڻن هاب ٿيندي) جيڪا هار (سينگار) سان رغبت رکندي.
[مثنوي روميءَ ۾ اهو سبق هن طرح ڏنل آهي:
آدمي را عجز و فقر آمد امان،
از بلائي نفس پر حرص و غمان.
(دفتر سوم، ب 3283)
معنيٰ: انسان لاءِ عاجزي ۽ نھٺائيءَ ۾ نفس جي حرص ۽ غمن جي بلائن کان بچاءُ آهي.]

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

Alas, that woman relinquished the union with her Lord due to her attachment to embellishments** Like "Leela", who cling tightly to her necklace, she too became wretched and lost in her worldly desires**

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 378

وَصْلُ تَهِ وِڃَائِيُوْ سِنْڌِ سُرْمٖيْ سِيَ﮶
لُوْٽِيْ لِيْـلَا جِيَ مَنِيُوْ جَهِ مِٽُ ڪِئُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

वसुलु तंहिं विञायो। सींधि सुरिमे सीअं।
लूठी लीलां जीअं। मणियू जंहिं मिटु किओ।

ROMAN SINDHI

wisal'l tahen'n winjha'yo, seenDh sur'meiy seina'n,
loth'ey leel'an jein man'yo jahen'n mit't ke'o.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • That woman forfeited union with her Lord because of her embellishments (i.e. self consideration). Such a woman became wretched like Leela, who was very much attached to the necklace.

    The one adored and beautified, lost her love,
    Like unworthy Leela who bargained her spouse for handful of pearls.

    She, who makes herself up,
    Loses all chance of union with the beloved,
    And she, who is tempted by jewelry, becomes miserable like Leela,*


    التي تسرّح نفسها وتكحل تفقد وضال الحبيب.
    التي تحب الخاتم واللؤلؤ هي تفقد هوى الحبيب وعشق زوجها مثل ليلا.
    السيد الشاعر: يشير إلى قصة الحب بين ليلا وجنسر:
    ليلا باعت حبها- بشراء- اللؤلؤ- من كؤنرو. كؤنرو صارتمحبوبة مؤقتة فى قلب جنيسر. فهنا الشاعر: يعظ: سسئي ألا تسرح نفسها وألا تلبس ثياب الحرير- وألا تحب اللآلي والخاتم والحلي. إلا هي تفقد حب حبيبها. كل هذه: إشارات إلى الحبيب الحقيقي- اﷲ عز وجل. الذي يحبه لايبالي عن لذات الدنيا.


    ہار سنگاری رتی جیہڑی سجن مونہہ نا لاوے
    ہار نو لکھے پچھے {لِیلا}(٭) پتی گوا پچھتاوے

    (٭) لیلا- راجے چنیسر دی رانی سی اوہ نو لکھے ہار تے ریجھ گئی تے اپنا پتی گوا بیٹھی


    اس کو کیسے وصل ہو حاصل، کرے جو ہار سنگھار،
    اس کا حشر ہو "لیلا" جیسا، جس کو ہار سے پیار۔