Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَدِيُون وَرُ اُگهاڙَ، وِھانءُ جَنھِن…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، جِھَڙِي…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ…
- (بيت) سَڀَ نَنگِيُون ٿِي نِڪِرو، لالَچِ…
- (بيت) سَڀَ نَنگِيُون ٿِي نِڪِرو، پَرَھَڻَ…
- (بيت) لائي خَنجَرُ ”لا“ جو ”ھَي“…
- (بيت) نَہ ڪا ھِتي نَہ ھُتِ…
- (بيت) وَصُلُ تَنھِن وِڃايو، سِينڌِ سُرِمي…
- (بيت) ڏُکِيءَ ڏَمَرُ ناھِ، بُکِيءَ کِلَ…
- (بيت) ڪَھِي جا ڪِينَ کَڻِي، پِرِينءَ…
- (بيت) ھَورِنِ ھاڙِھو لَنگِهئو، مُٺِي مُوسَٽُ…
- (بيت) ھَورِنِ ھاڙِھو لَنگِهئو، ٿِيءُ جَرِيدِي…
- (بيت) ھَورِنِ ھاڙِھو لَنگِهئو، ڳورِيُون پاسي…
- (بيت) ھُوندِئان ھوتُ پَري، اوڏو آھِ…
- سُر معذوري جَي نڱي بي بوجهہ جو بيت
ھَورِنِ ھاڙھو لَنگِهئو، ڳَورِيُون ٿِيُون ڳَمَنِ،
ھاڃي تان نَہ ھَڄَنِ، ڌاران سِڪَ سَيِّدُ چئَي.
رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 384
هُوْرِنِ هَارُوْ لَنکِئُوْ کَوْرِيٌ ٿِيٌ کَمَنِ﮶
هَاڃٖيْ تَا نَہ هَڃَنِ ڌَارَا سِڪَ سَيِّدُ چٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
होरिनि हाड़िहो लंघिओ। गो॒रियूं थियूं ग॒मनि।
हाञे तां न हज॒नि। धारां सिक सयदु चए।
ROMAN SINDHI
Hoo'ran harh'ow lanGi'ow gor'yon thieyon guman'n,
Hajne taan'n na'a hujan'n,
Dara'n sik'a seendh cha'eiy.
TRANSLATIONS
The unencumbered women have crossed the mountain. But their counterparts who are burdened heavily with worldly desires, are just dragging themselves with difficulty. Sayed says: "Without yearning for the Beloved such women always end in suffering and frustration".
They neglected prayer, and followed evil desires. Hence they would meet with suffering (in the form of misguidance. (59, Maryam).
Those, who walked light, crossed Haarho,
But those with loads are trailing behind,
Sayyad says, they are suffering as they are deprived of love.
سر تے پِنڈاں گھسیٹن ہاڑ نا لنگھیا جاوے
سِک بنا نہیں پہنچے کوئی سید آکھ سناوے
بوجھ بنا ہاڑے سے گذریں، دوجی رینگتی آئیں،
پربت سے وہ محروم ہیں دکھ میں، جیون یار بِتائیں۔