Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَدِيُون وَرُ اُگهاڙَ، وِھانءُ جَنھِن…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، جِھَڙِي…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ…
- (بيت) رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ…
- (بيت) سَڀَ نَنگِيُون ٿِي نِڪِرو، لالَچِ…
- (بيت) سَڀَ نَنگِيُون ٿِي نِڪِرو، پَرَھَڻَ…
- (بيت) لائي خَنجَرُ ”لا“ جو ”ھَي“…
- (بيت) نَہ ڪا ھِتي نَہ ھُتِ…
- (بيت) وَصُلُ تَنھِن وِڃايو، سِينڌِ سُرِمي…
- (بيت) ڏُکِيءَ ڏَمَرُ ناھِ، بُکِيءَ کِلَ…
- (بيت) ڪَھِي جا ڪِينَ کَڻِي، پِرِينءَ…
- (بيت) ھَورِنِ ھاڙھو لَنگِهئو، مُٺِي مُوسَٽُ…
- (بيت) ھَورِنِ ھاڙھو لَنگِهئو، ٿِيءُ جَرِيدِي…
- (بيت) ھَورِنِ ھاڙھو لَنگِهئو، ڳورِيُون پاسي…
- (بيت) ھَورِنِ ھاڙھو لَنگِهئو، ڳَورِيُون ٿِيُون…
- (بيت) ھُوندِئان ھوتُ پَري، اوڏو آھِ…
- سُر معذوري جَي نڱي بي بوجهہ جو بيت
رِڃُنِ ۾ رَڙِ ٿِي، ڪَرَ سارَنگِيءَ سازُ،
اِيءَ عِشقَ جو آوازُ، ماڻُهو رَکَنِ مُنڌَ تي.
رسالن ۾ موجودگي: 88 سيڪڙو
سمجهاڻي
رڻ پٽ بيابان ۾ (تِکي مِٺي پر سُريلي) ڪوڪ ٻڌڻ ۾ آئي. ائين ٿي لڳو ڄڻ تہ سارنگيءَ جو ساز ٿو وڄي. اصل ۾ اهو عشق جو آواز آهي، پر ماڻهو (غلطيءَ وچان) سمجهن ٿا، تہ سسئي ورلاپ پيئي ڪري.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 449
رِنڃُنِم﮼ رَرِ ٿِي﮼ ڪَرَ سَارَنکِيَ سَازُ﮶
اِيُ عَشْقَجُوْ آَوَازُ مَارُوْ رَکَنِ مُنڌَ تٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
रिञुनि में रड़ि थी। कर सारंगीअ साज़ु।
ई अश्क़ जो आवाज़ु। माणुहू रखनि मुन्ध ते।
ROMAN SINDHI
Rujna'n me ra'rh they, kar'r sarang'eiy saaz,
Aey ashq jo awaz, marhun rakhan'n mundh'a tey.
TRANSLATIONS
A shriek was heard in the great waste, like the sound of a fiddle. It is definitely expressive of love, and the folk generally attribute it to a woman.
Cry arose in the great waste like a fiddle's note,
What men considered women's wailing was the voice of love's scope.
رڑ تھیا اے تھلاں اندر، جُوں سارنگی ساز
عشق دی ایہہ آواز، لوکی سمجھن کوئی نمانی
وچ سُناں دے جیوں سانگری راگ وراگ الاپے
سوز عشق دا کوک سسی دی لوکاں بھانے جاپے
صدا یوں گونجی صحرا میں جوں، باجی ہے سارنگی،
عشق کی تھی آواز، ہم سمجھے، نار ہے کوئی روئی۔