آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر مارئي جَي لوھ نير، مند مارُو جو بيت

ھِنَ مُندَ مارُو سَنِرا، جِيائِي جالِينِ،
چارِئو لَنبَ لَطِيفُ چئَي، واگِهيين وِھارِينِ،
ڪيٽائِين ڪاھِينِ، مِينھَن وَسندا موٽُ تُون.

رسالن ۾ موجودگي: 81 سيڪڙو

سمجهاڻي

مينھن جي مند ۾ ماروئڙا سکيا ستابا ٿي پيا آهن ۽ هو ڪڏهن ’جيائي‘ جي تڙ وٽ آهن تہ ڪڏهن وري ’واگهين‘ جي تڙ وٽ پنھنجي مال کي لنب جو گاھ پيا چارين ۽ اُتي رهي پيا پون. اتان اڳتي وڌي هو ’ڪيٽائي‘ جي تڙ وٽ پنھنجا ڌڻ ڪاهي اچن ٿا. اها مند آهي جڏهن مارئي موٽي ملير اچي!

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

In the rainy season, the desert dwellers enjoy a carefree life at the "Jiyai" watering place** They graze their cattle there and later move them to the "Waag" watering place for a brief period** Eventually, they lead their cattle to "Ketaai" (waterinng place), as they eagerly anticipate the arrival of merciful rains** "Latif" says: "Soon there will be raining, 'Marui' you come back!"

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3156

هِنَ مُدَ مَارُوْ سَنِرَا جِيَائِيْ جَالِيْنِ﮶
چَارِئُوْ لَنبَّ لَطِيْفُ چٖےْ وَاکِي﮼ وِهَارِيْنِ﮶
ڪٖيْٽَاءٍ ڪَاهِيْنِ مِيْهَ وَسَندَا مُوْٽُ تُنْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

हिन मुंद मारू सनिरा। जियाई जालीनि।
चारिओ लंब लीतफ़ चए। वाघियें विहारीनि।
केटाईं काहीनि। काहीनि। मींहं वसंदा मोटु तूं॥

ROMAN SINDHI

hin'a mund'a maaroo saniraa, jiyaa'ee jaaleen'ay,
chaari'o lanb'a Lateef'u chae, waaghhi'en wihaareen'ay,
kettaae'en kaaheen'ay, meenhan wasandaa mott'u too'n.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • During the rainy season the desert dwellers live carefree at 'Jiyai' watering place. They graze their cattle there and then take them to 'Wag' watering place for a short while. Eventually they take them to Kotai (Shah exhorts Marvi not to lose heart, as) merciful rains would soon come. (She would be released and returned home).

    This season herdsmen are cheerful leading prosperous life in jiyai*,
    Lateef says, they graze their cattle on Lunb* grass in Waagion,
    And drive them to Ketai, it will rain come my love.


    نال خوشی دے ایہہ رُت مارو {جیائی(٭)} جا گذارن
    لطیف کہے اوہ {واگی(#)} جاکے اجڑ اپنا چارن
    لے گئے وگ {کٹائی($)} اندر مینہہ وسے تھر چلیئے

    (٭) تھر دا اِک علائقہ۔ (#) تھر دے اِک علائقے دا نان۔ ($)تھر دا اِک علائقہ


    خوش ہیں اس موسم مین مارو، "جیائے" میں ڈالے ڈیرے،
    ریوڑ کو "لنب" گھاس کھلائیں، "واگھیوں" کے ہیں پھیرے،
    "کیٹائے" کو ہیں چلے، آجا برکھا برسے گی اب۔