آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر ليلا جَي مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ جو بيت

چَنيسَرَ سين چاءُ، مَتان ڪا مُنڌَ ڪَري،
ڪانڌُ ڪُوڙِيءَ جو وڻي، گِيرَبُ ۽ گاءُ،
ٿِڙي ٿورَڙِياءُ، دوسِتَ دَسائي داسَڙو.

رسالن ۾ موجودگي: 90 سيڪڙو

Let no woman dare to be presumptuous with Chanesar** The husband does not tolerate vanity or assertiveness from anyone** Even the slightest lapse from his friends can lead to his displeasure, resulting in their swift downfall**
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

चनेसर सें चाउ। मतां कां मुंध करे।
कांधु कूड़ीअ जो न वणे। गीरबु एं गाउ।
थिड़े थोरड़ियाउ। दोसित दसाए दासड़ो।

ROMAN SINDHI

Chanesar'a seen chaa'u, mataan ka mundh'a kare,
Kaandh'u koorree'a jo wanne, geerab'u aen gaa'u,
Thirree thora'rriyaa'u, dost'a dasaaye dassrro.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Let no woman be presumptuous with Chanesar. The consort does not approve of vanity and assertiveness on the part of any person.lf he is annoyed on account of the most trifling lapse on the part of his friends, he just orders their downfall.
    My Lord has forbidden obscenities - open and secret and sins .
    (33, Al-Airaf).
    مزاجِ زن بود چوں عشق بلبل
    دل مرداں بود نازکتر از گل
    (Idraki)
    The woman, nature, like that of nightingale is vacilating. The man's heart is frailer than that of a rose.

    Beware, practice no deceit with Chanesar, maids,
    Pride and concert He will never tolerate,
    These turn Him away and bring misary to His friends.

    Never ever should a woman take liberty and coquette with chanesar,
    The consort does not like pride and vanity in any one,
    Even a trivial lapses incurs his displeasure,
    He loses no time in turning out his dear ones.


    لا تتكلم على جنيسرمرأة.
    الزوج لايحب الكبر.
    لو الحبيب يغضبمن شيء.
    هو يهلك رفقائه.


    کرے ایرکھا نال چنیسر لیلا کر ماں ماری
    خود تکبر کنت نا بھاوے سُن ناری سچیاری
    رُس بہیں کدی نکی گلوں، لاڈ پیار تیاگے


    دیدنی ہے سہاگنوں کا سنگھار
    جیسے پھولا پھلا کوئی گلزار
    زیوروں کا نہیں ہے کوئی شمار
    یہ گلوبند یہ چمکتے ہار
    اپنی سج دھج پہ ناز کرتی ہے
    آج محلوں کی ہر سجیلی ناز
    کون جانے مگر یہ آرائش
    ہے چنیسر کے واسطے بیکار
    ان وفا آشنا نگاہوں میں
    اور ہی کچھ ہے حسن کا معیار
    جس کو احساس خودشناسی ہو
    ہے اسی بے نوا سے اس کو پیار
    جو بہ انداز والہانہ رہے
    نیک دل، نیک بخت، نیک اطوار

    ناز و ادا اس ساجن کو، کوئی بھی مت دکھائے،
    خودبینی خودداری سکھیو، اسے کبھی نہ بھائے،
    دوست کو بھی ٹھکرائے، ذرا سی بھی ہو بھول اگر۔