Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُو ڏَمَرِئو ڏِسُ، ھِيءُ حِيلو…
- (بيت) تو وَرَ وَھُون ڪيتِيُون، مُون…
- (بيت) توءِ مُنھِنجو وَلَهو، جي وارو…
- (بيت) توڻي ڏِيين ڏُھاڳُ، تَہ سَؤُ…
- (بيت) جو تو مَڻِيو ڀانيو، سو…
- (بيت) جي وارو نَہ ڏي، توءِ…
- (بيت) جَو تو ڀانيو ھارُ، سو…
- (بيت) جَي وِلِهي ڪَرِيين وَلَها، تَہ…
- (بيت) داڳُ تُنھِنجو دائِما، ماري مَعذُورِيين،…
- (بيت) دِلِاسي جي داسَڙا، تان ڪا…
- (بيت) رِيڌِيئَن پَسِي رَنگُ، ھُو جو…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳَڻِيُون، سَڀَنِي مُنھِن جَڙاءُ،…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳَڻِيُون، سَڀَنِي ڳِچِيءَ ھارَ،…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳِيُون، سَڀَنِي ڳِچِيءَ ھَسَ،…
- (بيت) سُھاڳان ڏُھاڳَڻِيُون، ڪِھَڙي ڏوھِ ٿِيَنِ،…
- (بيت) سُھاڳُ پُڻ سَنبران، ڏُھاڳُ پُڻ…
- (بيت) سُھاڳُ پِہ سَنبِران، ڏُھاڳُ پہ…
- (بيت) لَڏي تَہ لَڏَڻُ ڏِئو، اِيءَ…
- (بيت) مَڻيي مَٿي موھِجِي، مُوڙِھِي ڪِئوءِ…
- (بيت) مَڻيي مَٿي موھِجِي، ھارِي پاتُئِي…
- (بيت) مَڻِيو تان نَہ مَڻِيو، جو…
- (بيت) مَڻِيو وِجهان مَچَ ۾، ھائِيءَ…
- (بيت) مَڻِيو وِجِهي مِٽِيءَ ۾، ھائِيءَ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي جٖي ھُئا، تَنِ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي موھِجِي، چَرِئو چِتُ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي موھِجِي، ھارِي ڳِيَڙُءِ…
- (بيت) نَئُون نِينھُن لَڳومِ، راتِ رَمَندي…
- (بيت) نَهي ٻَڌي روءِ، اَڱَڻِ جهوڪِئو…
- (بيت) چَنيسَرَ جي چِتَ ۾، ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ جي چِتَ ۾، ڪِي…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاءُ، مَتان ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاڳُ، مَڇُڻ ڪا…
- (بيت) ڍولا اولا نَہ سَھان، آڏا…
- (بيت) ڍولا اولا نَہ سَھان، آڏا…
- (بيت) ڍولا ڪُڄاڙِئا، ٻُولايو ٻوڏُ چَئِين،…
- (بيت) ڍولِئا ڍيلِ مَ مُون، ڪانڌَ…
- (بيت) ڏوري لَھُ ڏُھاڳُ، جَنھِن ڪَرَ…
- (بيت) ڏُٻَرِيُون ڏُھاڳَڻِيُون، ميرا مُنھَن سَندانِ،…
- (بيت) ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، سَدا ٿِيُون ڪَنبَنِ،…
- (بيت) ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، ڪِھَڙي ڏوھِ ڪَنبَنِ،…
- (بيت) ڏِسِي ڏَنءُ ڏُھاڳَ جو، ڍولِئا…
- (بيت) کَڻِي ھارُ ھَڻِي، پَلَنگَ سِرِ…
- (بيت) ڪوڙِين تُنھِنجُون ڪامِڻِيُون، تُون ڪوڙِنِ…
- (بيت) ھائِي وِجهان ھارَ کي، مَنجهان…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ليلا جَي مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ جو بيت
چَنيسَرَ سين چاءُ، مَتان ڪا مُنڌَ ڪَري،
ڪانڌُ ڪُوڙِيءَ جو وڻي، گِيرَبُ ۽ گاءُ،
ٿِڙي ٿورَڙِياءُ، دوسِتَ دَسائي داسَڙو.
رسالن ۾ موجودگي: 90 سيڪڙو
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
चनेसर सें चाउ। मतां कां मुंध करे।
कांधु कूड़ीअ जो न वणे। गीरबु एं गाउ।
थिड़े थोरड़ियाउ। दोसित दसाए दासड़ो।
ROMAN SINDHI
Chanesar'a seen chaa'u, mataan ka mundh'a kare,
Kaandh'u koorree'a jo wanne, geerab'u aen gaa'u,
Thirree thora'rriyaa'u, dost'a dasaaye dassrro.
TRANSLATIONS
Let no woman be presumptuous with Chanesar. The consort does not approve of vanity and assertiveness on the part of any person.lf he is annoyed on account of the most trifling lapse on the part of his friends, he just orders their downfall.
My Lord has forbidden obscenities - open and secret and sins .
(33, Al-Airaf).
مزاجِ زن بود چوں عشق بلبل
دل مرداں بود نازکتر از گل
(Idraki)
The woman, nature, like that of nightingale is vacilating. The man's heart is frailer than that of a rose.
Beware, practice no deceit with Chanesar, maids,
Pride and concert He will never tolerate,
These turn Him away and bring misary to His friends.
Never ever should a woman take liberty and coquette with chanesar,
The consort does not like pride and vanity in any one,
Even a trivial lapses incurs his displeasure,
He loses no time in turning out his dear ones.
لا تتكلم على جنيسرمرأة.
الزوج لايحب الكبر.
لو الحبيب يغضبمن شيء.
هو يهلك رفقائه.
کرے ایرکھا نال چنیسر لیلا کر ماں ماری
خود تکبر کنت نا بھاوے سُن ناری سچیاری
رُس بہیں کدی نکی گلوں، لاڈ پیار تیاگے
دیدنی ہے سہاگنوں کا سنگھار
جیسے پھولا پھلا کوئی گلزار
زیوروں کا نہیں ہے کوئی شمار
یہ گلوبند یہ چمکتے ہار
اپنی سج دھج پہ ناز کرتی ہے
آج محلوں کی ہر سجیلی ناز
کون جانے مگر یہ آرائش
ہے چنیسر کے واسطے بیکار
ان وفا آشنا نگاہوں میں
اور ہی کچھ ہے حسن کا معیار
جس کو احساس خودشناسی ہو
ہے اسی بے نوا سے اس کو پیار
جو بہ انداز والہانہ رہے
نیک دل، نیک بخت، نیک اطوار
ناز و ادا اس ساجن کو، کوئی بھی مت دکھائے،
خودبینی خودداری سکھیو، اسے کبھی نہ بھائے،
دوست کو بھی ٹھکرائے، ذرا سی بھی ہو بھول اگر۔