Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُو ڏَمَرِئو ڏِسُ، ھِيءُ حِيلو…
- (بيت) تو وَرَ وَھُون ڪيتِيُون، مُون…
- (بيت) توءِ مُنھِنجو وَلَهو، جي وارو…
- (بيت) توڻي ڏِيين ڏُھاڳُ، تَہ سَؤُ…
- (بيت) جو تو مَڻِيو ڀانيو، سو…
- (بيت) جي وارو نَہ ڏي، توءِ…
- (بيت) جَو تو ڀانيو ھارُ، سو…
- (بيت) جَي وِلِهي ڪَرِيين وَلَها، تَہ…
- (بيت) داڳُ تُنھِنجو دائِما، ماري مَعذُورِيين،…
- (بيت) دِلِاسي جي داسَڙا، تان ڪا…
- (بيت) رِيڌِيئَن پَسِي رَنگُ، ھُو جو…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳَڻِيُون، سَڀَنِي مُنھِن جَڙاءُ،…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳَڻِيُون، سَڀَنِي ڳِچِيءَ ھارَ،…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳِيُون، سَڀَنِي ڳِچِيءَ ھَسَ،…
- (بيت) سُھاڳان ڏُھاڳَڻِيُون، ڪِھَڙي ڏوھِ ٿِيَنِ،…
- (بيت) سُھاڳُ پُڻ سَنبران، ڏُھاڳُ پُڻ…
- (بيت) سُھاڳُ پِہ سَنبِران، ڏُھاڳُ پہ…
- (بيت) لَڏي تَہ لَڏَڻُ ڏِئو، اِيءَ…
- (بيت) مَڻيي مَٿي موھِجِي، مُوڙِھِي ڪِئوءِ…
- (بيت) مَڻيي مَٿي موھِجِي، ھارِي پاتُئِي…
- (بيت) مَڻِيو تان نَہ مَڻِيو، جو…
- (بيت) مَڻِيو وِجهان مَچَ ۾، ھائِيءَ…
- (بيت) مَڻِيو وِجِهي مِٽِيءَ ۾، ھائِيءَ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي جٖي ھُئا، تَنِ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي موھِجِي، چَرِئو چِتُ…
- (بيت) نَئُون نِينھُن لَڳومِ، راتِ رَمَندي…
- (بيت) نَهي ٻَڌي روءِ، اَڱَڻِ جهوڪِئو…
- (بيت) چَنيسَرَ جي چِتَ ۾، ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ جي چِتَ ۾، ڪِي…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاءُ، مَتان ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاءُ، مَتان ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاڳُ، مَڇُڻ ڪا…
- (بيت) ڍولا اولا نَہ سَھان، آڏا…
- (بيت) ڍولا اولا نَہ سَھان، آڏا…
- (بيت) ڍولا ڪُڄاڙِئا، ٻُولايو ٻوڏُ چَئِين،…
- (بيت) ڍولِئا ڍيلِ مَ مُون، ڪانڌَ…
- (بيت) ڏوري لَھُ ڏُھاڳُ، جَنھِن ڪَرَ…
- (بيت) ڏُٻَرِيُون ڏُھاڳَڻِيُون، ميرا مُنھَن سَندانِ،…
- (بيت) ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، سَدا ٿِيُون ڪَنبَنِ،…
- (بيت) ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، ڪِھَڙي ڏوھِ ڪَنبَنِ،…
- (بيت) ڏِسِي ڏَنءُ ڏُھاڳَ جو، ڍولِئا…
- (بيت) کَڻِي ھارُ ھَڻِي، پَلَنگَ سِرِ…
- (بيت) ڪوڙِين تُنھِنجُون ڪامِڻِيُون، تُون ڪوڙِنِ…
- (بيت) ھائِي وِجهان ھارَ کي، مَنجهان…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ليلا جَي مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ جو بيت
مَڻِيي مَٿي موھِجِي، ھارِي ڳِيَڙُءِ ھارُ،
ڪوڙيِين ڪِئا ڪيتِرا، اِنَهِيءَ کَرَ خُوارُ،
ڀِرِي وِئو ڀَتارُ، تي آيُئِي ڏَنءُ ڏُھاڳَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ليلا چنيسر، بيت نمبر : 2322
مَنِي﮼ تٖيْ مُوْهِجِيْ هَارِيْ کِيْرُءِ هَارُ﮶
ڪُوْرٍ ڪِئَا ڪِيْـتَرَا اِنَهٍ کَرَ خُؤَارُ﮶
ڀِرِيْ وِئُوْ ڀَتَارُ تٖيْ آَيُىءِ ڎَءُ ڎُهَاکَجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मणिये मथे मोहिजी। हारी गि॒यड़ुए हारु।
कोड़ियें किआ केतिरा। इनहीअ खर ख़ुवारु।
भिरी विओ भतारु। ते आयुई डं॒उ डु॒हाग॒ जो।
ROMAN SINDHI
Ma'aneye maTh'ey mo'hejey, haari ge'rr haar'r,
Ko'rrein ka'aa ket'raa, une'heiy khar'r khu'aar,
Bha'rey wi'o bho'taar tey aaiey da'nn Du'hagg jo.
TRANSLATIONS
O stupid woman! You were infatuated with the trinket (necklace), and therefore you went in for it. This ass (Satan) has been responsible for the disgrace of millions of persons. Your Lord has turned away His face from you (i.e. He has spurned you);and thereby you have received the punishment in the form of rejection.
My Lord! Verily they (i.e. the idols) have misguided many persons.
(36, lbrahim).
طمع چوں جادہ کند چشم و عقل کور شود
زعقد باختہ لیلا ازاں چنیسر خویش
(Mir Qani)
When avarice dominates, intelligence lies dormant; and Leela forsakes her covenant with Chanesar.
Bewitched by the diamond you went on to possess the necklace,
But such temptation have disgraced millions,
The lord turned away his face and you suffered sorrows of separation.
ایس ہار دے سودے اندر گھاٹا پایا کاری
ڈھہے چڑ شیطان دے بہتے جھلن لئے خواری
ویچ سہاگ دہاگ ویہا جیں بہہ کرماں نوں روویں
ہار ہے ایک حلقۂ آلام
وہ سزاوار انتخاب نہیں
کیوں ہے ان موتیوں کی گرویدہ
دیرپا جن کی آب و تاب نہیں
اس وفا آشنا چنیسر کو
بے سبب تجھ سے اجتناب نہیں
تیری جیسی ہیں اور بھی نادان
تو ہی اک موردِ عتاب نہیں
موہ لیا من موتی نے اور، لیا لپک کے ہار،
لعل و گہر کے کارن جگ میں، لاکھوں ہوگئے خوار،
روٹھ گیا ہے یار، ہجر کا داغ ہے دل میں۔