Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُو ڏَمَرِئو ڏِسُ، ھِيءُ حِيلو…
- (بيت) تو وَرَ وَھُون ڪيتِيُون، مُون…
- (بيت) توءِ مُنھِنجو وَلَهو، جي وارو…
- (بيت) توڻي ڏِيين ڏُھاڳُ، تَہ سَؤُ…
- (بيت) جو تو مَڻِيو ڀانيو، سو…
- (بيت) جي وارو نَہ ڏي، توءِ…
- (بيت) جَو تو ڀانيو ھارُ، سو…
- (بيت) جَي وِلِهي ڪَرِيين وَلَها، تَہ…
- (بيت) داڳُ تُنھِنجو دائِما، ماري مَعذُورِيين،…
- (بيت) دِلِاسي جي داسَڙا، تان ڪا…
- (بيت) رِيڌِيئَن پَسِي رَنگُ، ھُو جو…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳَڻِيُون، سَڀَنِي مُنھِن جَڙاءُ،…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳَڻِيُون، سَڀَنِي ڳِچِيءَ ھارَ،…
- (بيت) سَڀَيئِي سُھاڳِيُون، سَڀَنِي ڳِچِيءَ ھَسَ،…
- (بيت) سُھاڳان ڏُھاڳَڻِيُون، ڪِھَڙي ڏوھِ ٿِيَنِ،…
- (بيت) سُھاڳُ پُڻ سَنبران، ڏُھاڳُ پُڻ…
- (بيت) سُھاڳُ پِہ سَنبِران، ڏُھاڳُ پہ…
- (بيت) لَڏي تَہ لَڏَڻُ ڏِئو، اِيءَ…
- (بيت) مَڻيي مَٿي موھِجِي، مُوڙِھِي ڪِئوءِ…
- (بيت) مَڻيي مَٿي موھِجِي، ھارِي پاتُئِي…
- (بيت) مَڻِيو تان نَہ مَڻِيو، جو…
- (بيت) مَڻِيو وِجِهي مِٽِيءَ ۾، ھائِيءَ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي جٖي ھُئا، تَنِ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي موھِجِي، چَرِئو چِتُ…
- (بيت) مَڻِيي مَٿي موھِجِي، ھارِي ڳِيَڙُءِ…
- (بيت) نَئُون نِينھُن لَڳومِ، راتِ رَمَندي…
- (بيت) نَهي ٻَڌي روءِ، اَڱَڻِ جهوڪِئو…
- (بيت) چَنيسَرَ جي چِتَ ۾، ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ جي چِتَ ۾، ڪِي…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاءُ، مَتان ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاءُ، مَتان ڪا…
- (بيت) چَنيسَرَ سين چاڳُ، مَڇُڻ ڪا…
- (بيت) ڍولا اولا نَہ سَھان، آڏا…
- (بيت) ڍولا اولا نَہ سَھان، آڏا…
- (بيت) ڍولا ڪُڄاڙِئا، ٻُولايو ٻوڏُ چَئِين،…
- (بيت) ڍولِئا ڍيلِ مَ مُون، ڪانڌَ…
- (بيت) ڏوري لَھُ ڏُھاڳُ، جَنھِن ڪَرَ…
- (بيت) ڏُٻَرِيُون ڏُھاڳَڻِيُون، ميرا مُنھَن سَندانِ،…
- (بيت) ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، سَدا ٿِيُون ڪَنبَنِ،…
- (بيت) ڏُھاڳان سُھاڳَڻِيُون، ڪِھَڙي ڏوھِ ڪَنبَنِ،…
- (بيت) ڏِسِي ڏَنءُ ڏُھاڳَ جو، ڍولِئا…
- (بيت) کَڻِي ھارُ ھَڻِي، پَلَنگَ سِرِ…
- (بيت) ڪوڙِين تُنھِنجُون ڪامِڻِيُون، تُون ڪوڙِنِ…
- (بيت) ھائِي وِجهان ھارَ کي، مَنجهان…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ليلا جَي مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ جو بيت
مَڻِيو وِجهان مَچَ ۾، ھائِيءَ وِجهان ھارُ،
ڀِري جي ڀَتارُ، تَہ ميرِيائِي مانُ لَهان.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ليلا چنيسر، بيت نمبر : 2299
مَنِيُوْ وِجَان مَچَم﮼ هَائِيَ وِجَان هَارُ﮶
ڀِرٖيْ جٖيْ ڀَتَارُ تَمٖيْرِيَائِيْ مَانُ لَھَان﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मणियूं विझां मच में। हाईअ विझां हारु।
भिरे जे भतारु। त मेरियाई मानु लहां।
ROMAN SINDHI
Man'nyo wiJha'n mach'h me, ha'aey wiJha'n Haar,
Bha'rey jay bha'taar ta'a me'raeye ma'an la'haan.
TRANSLATIONS
I would put the trinket in fire. To perdition with the necklace! If my consort were to relent (i.e. forgive me) and join me, I would be honoured per se, even though I may be a dirty sinner. (His union itself would beautify and elevate me.)
Note: In this verse the poet relies on the following Quranic verse which is full of hope to the penitent.
But they who repent and amend and openly declare the truth, it is these to whom I turn with forgiveness. (160, Al-Baqarah).
I throw the diamond in flames, neclace in hell,
Only if my love relents, I will be honoured even in my
shabbiness.
ہار نو لکھا منیاں والا ساڑاں اگ وچ پاکے
میں میلی توں اُجل تھیواں رنگ لائے جے آکے
لعل و گوہر کا اعتبار نہیں
عیش و عشرت سدا بہار نہیں
دولت عشق جاوداں کے سوا
کوئی دولت بھی پائدار نہیں
جو نہ مرعوب ہو چنیسر سے
کوئی بھی ایسا شہر یار نہیں
کوئی نعم البدل نہیں اس کا
خوب ہے حسن دلنشیں اس کا
آگ میں ڈالوں موتی اور میں، بھاڑ میں جھونکوں ہار،
لوٹ کے آئے یار، تو مان ملے مجھ میلی کو۔