Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڃا تَنُوران، ڪالَهہ ڪَڍِياسُون سَڄَڻين،…
- (بيت) اَڄُ آڳَڙِيا آيا، سائُو ڪي…
- (بيت) اَڄُ آڳَڙِيا آيا، سُوڌا سِراڻِي،…
- (بيت) جَي تَتو تَنُ تَنُورَ جِيئَن،…
- (بيت) سَرَھا ڏِٺَمِ سي، جَنِ جِي…
- (بيت) سَرُ جو سَنڌِئو سَڄَڻين ٻَنگان…
- (بيت) سَرُ جو سَڃِئو سَڄَڻين، تَنھِن…
- (بيت) سَرُ جو سَڃِئو، سَڄَڻين، ڀَرُ…
- (بيت) سَھي جِيئَن سانڌاڻِ، ڌَڪَنِ مَٿي…
- (بيت) سِرُ سانڌاڻِ ڪَري، پُڇِجِ گهَرُ…
- (بيت) لوھُ ٻَري ڪَٽُ ڪَڙھي، ڌُوڌا…
- (بيت) مَنجهان مَچَ مَچُ ٿِئا، چَڙِهئو…
- (بيت) مَچُ مَنجِهين آھِ، ٻاھَرِ ٻاڦَ…
- (بيت) ٻارِئو اُجهائِينِ، پِرِين اُجهايو ٻارِينِ،…
- (بيت) ٽانڊين ڪانڊين ٻاٻُرين، پَچان مَرُ…
- (بيت) پَچائي پَھاڻُ، جَنِ رَساڻِئو رُڪَ…
- (بيت) پِرِيَنِ پيڪانُ پَڇَندئو، ٻَنگان ٻاڻُ…
- (بيت) ڌَنءُ ڌَنءُ ڌَمَڻِوارَ، اَڄُ پُڻ…
- (بيت) ڌَڳايومِ ڌَنئِين، ڄيرو اَندَرِ جِندَڙي،…
- (بيت) ڌُوڌا تُون نَہ ڌَئِين، آڳِ…
- (بيت) کاڻا تَنِ کَٽِئو، اُجَهاڻَنِ اُونداھِ،…
- (بيت) ڪِئائُون قَلبَ کي، طَرَحَ تَنُورا،…
- (بيت) ھئَي ھئَي وَھي ھاءِ، مَنَ…
- (بيت) ھئَي ھئَي وَھي ھُوءِ، مَنَ…
- (بيت) ھَئَي ٻَرِ اڱارَنِ ٻَڏائِين ٻَرَنِ…
- سُر يمن ڪلياڻ جَي باھ ۽ ساڙو جو بيت
سَرُ جو سَنڌِئو سَڄَڻين، سِينڱ مَنجهان سيلو،
ٽينگرُ ٽِڪِئو ڪِينَ ڪِي، پارِ لَنگِهئو پِيلو،
ھَڻَڻَ سان حِيلو، جانِبَ جيڏوئِي ڪِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1100
سَرُ جُوْ سَندُوْ سَڃَن﮼ سِيْکَہ مَنجَا سٖيْلُوْ﮶
ٽِيْکَرُ ٽِڪِئُوْ ڪِيْنَڪٍ پَارِ لَنکِئُوْ پِيْلُوْ﮶
هَنَنِ سَان حِيْلُوْ جَانِبَ جٖيْڎُوْ ئِيْ ڪِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सरु जो संधिओ सज॒णें। सींङ मंझाँ सेलो।
टींगरु टिकिओ कीन की। पारि लंघिओ पीलो।
हणण सां हीलो। जानिब जेडो॒ई किओ॥
ROMAN SINDHI
Sar'u jo sandhiyo saJhhannen, seeng manJhaan seelo,
Ttengar'u ttikyo keen'akee, paar langhiyo peelo,
Hann'ann'a saan Heelo, jaanib'a jeDo'ee kiyo.
TRANSLATIONS
The piercing (or the ringing) arrow which the Beloved shot at me from His horned bow, passed through my system, and flew outside. The Beloved had it seems, used all His skill in shooting it.
As the beloved shot an arrow from the bow,
It instantly went through my body,
The beloved had used all his skill in shooting the target.
کھچ کمان اوس تیر چلایا ، ساں ساں کردا آئے
ہویا پار جگر چوں میرے سارے ہوش اُڈائے
اوس شکاری میرے اُتے اپنا ہتھ ازمایا
کچھ ایسا کس کے تو نے تیر مارا کہ لگتے ہی جگر کے پار پہنچا
تجھے میں نے مرے بھولے شکاری بڑا مشّاق تیر انداز پایا
تیر چلانے کو ساجن نے کھینچی آج کمان،
سَن کرتا اک تیر چلا اور، زخمی جسم و جان،
تیر انداز مہان، ساجن یار ہے میرا۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ
ٺاٺ: ڪلياڻ
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا
آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)