Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڃا تَنُوران، ڪالَهہ ڪَڍِياسُون سَڄَڻين،…
- (بيت) اَڄُ آڳَڙِيا آيا، سائُو ڪي…
- (بيت) اَڄُ آڳَڙِيا آيا، سُوڌا سِراڻِي،…
- (بيت) جَي تَتو تَنُ تَنُورَ جِيئَن،…
- (بيت) سَرَھا ڏِٺَمِ سي، جَنِ جِي…
- (بيت) سَرُ جو سَنڌِئو سَڄَڻين ٻَنگان…
- (بيت) سَرُ جو سَنڌِئو سَڄَڻين، سِينڱ…
- (بيت) سَرُ جو سَڃِئو سَڄَڻين، تَنھِن…
- (بيت) سَرُ جو سَڃِئو، سَڄَڻين، ڀَرُ…
- (بيت) سَھي جِيئَن سانڌاڻِ، ڌَڪَنِ مَٿي…
- (بيت) سِرُ سانڌاڻِ ڪَري، پُڇِجِ گهَرُ…
- (بيت) لوھُ ٻَري ڪَٽُ ڪَڙھي، ڌُوڌا…
- (بيت) مَنجهان مَچَ مَچُ ٿِئا، چَڙِهئو…
- (بيت) مَچُ مَنجِهين آھِ، ٻاھَرِ ٻاڦَ…
- (بيت) ٻارِئو اُجهائِينِ، پِرِين اُجهايو ٻارِينِ،…
- (بيت) پَچائي پَھاڻُ، جَنِ رَساڻِئو رُڪَ…
- (بيت) پِرِيَنِ پيڪانُ پَڇَندئو، ٻَنگان ٻاڻُ…
- (بيت) ڌَنءُ ڌَنءُ ڌَمَڻِوارَ، اَڄُ پُڻ…
- (بيت) ڌَڳايومِ ڌَنئِين، ڄيرو اَندَرِ جِندَڙي،…
- (بيت) ڌُوڌا تُون نَہ ڌَئِين، آڳِ…
- (بيت) کاڻا تَنِ کَٽِئو، اُجَهاڻَنِ اُونداھِ،…
- (بيت) ڪِئائُون قَلبَ کي، طَرَحَ تَنُورا،…
- (بيت) ھئَي ھئَي وَھي ھاءِ، مَنَ…
- (بيت) ھئَي ھئَي وَھي ھُوءِ، مَنَ…
- (بيت) ھَئَي ٻَرِ اڱارَنِ ٻَڏائِين ٻَرَنِ…
- سُر يمن ڪلياڻ جَي باھ ۽ ساڙو جو بيت
ٽانڊين ڪانڊين ٻاٻُرين، پَچان مَرُ پيئِي،
جيرا جِگرَ بُڪِيُون، سِيخُنِ ۾ ٽيئي،
ويڄَنِئان ويئِي، ٿِي وَھِيڻِي سَڄَڻين.
رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1097
ٽَانڊ﮼ ڪَاڊ﮼ ٻَاٻُر﮼ پُڇَان مَرُ پٖيْئِيْ﮶
جٖيْرَا جِکَرَ بُڪِيٌ سِيْخُنِم﮼ ٽٖيْئِيْ﮶
وٖيْڃَنِئَانوٖيْئِيْ ٿِيْ وَهِيْنِيْ سَڃَن﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
टान्डियन कान्डियन बा॒बु॒र्यन। पचां मरु पेई।
जेरा जिगर बुकियूं। सीख़ुन में टई।
वेज॒निआं वेई। थी वहीणी सज॒णें॥
ROMAN SINDHI
TaanDHen kaanDHen BaaBuren, pachan mar'u peyi,
Jera jigar bukiyoon, seeKhun me tteyi,
WeJhhnyan weyi, thi waheenni saJhhannen.
TRANSLATIONS
I am helplessly roasting. The liver, lungs, and kidneys all are on spikes. They are set on highly combustible charcoal of Kandi and Babul wood. I am beyond the treatment of physicians. I am now at the mercy of the Beloved.
May I roast on desert trees' coals!
Liver and kidneys all in skewers,
Beyond physician's cure ready for Beloved
to health ensure.
I may broil over tinder of prosopis and acacia,
My liver, and kidneys all three are pierced with spits,
Physicians have lost hope, I am in beloved's hands.
يا ليتني! أتقدو أحترق على جمرات شجيرة الشائكة وعلى
شجرة السنط مثل الكباب القلوب والأكباد والكلوات كل ثلاث على سفافيد.
الآن صارت المعاملة فوق طاقة الأطباء والمعاملة بِيَدِ الأحباء وبتصرفهم.
جگر بر اخگر اندازد، دلم را نیز سوزاند
باین نوبت کہ بے رحمی ازو بیچارگی از من
ندارم احتیاجِ چارہ گر لیکن علاجِ دوستِ
جزآن مشکل کہ گردد دور ین آزردگی از من
کِکر دے انگیاراں اُتے، مینوں اوس لِٹایا
دل جگر دے ٹوٹے کرکے، سیکھ کباب بنایا
ویداں دے وس رہی نا کائی ، گل سجن ہتھ آئی
نہ پوچھو التہابِ سوزِ ہجراں کبابِ سیخ، دل ہو یا جگر ہو
اسے امید کیا چارہ گروں سے تمہارے لطف پر جس کی نظر ہو
جیسے آگ ببول کی دہکے، دہک رہا ہے تن،
جل کر یار! کباب ہوا ہے، سارا تن اور من،
چارہ گر ساجن، اور نہ درماں کوئی۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ
ٺاٺ: ڪلياڻ
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا
آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)