آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر يمن ڪلياڻ جَي باھ ۽ ساڙو جو بيت

ھئَي ھئَي وَھي ھُوءِ، مَنَ ۾ مَحبُوبَنِ جي،
جيرا جوشَ جَلائِيا، بُڪِنِ، مُڪِي بُوءِ،
اَچِي پَسو رُوءِ، جِي اَئِين ويساھِ نَہ وِسَھو.

رسالن ۾ موجودگي: 107 سيڪڙو

Oh! how I lament! Within my mind, a perpetual soundless lament echoes for my Beloved** Its fervor has seared my very core, causing my heart to ache, and my innermost being to be consumed** My kidneys have been reduced to ashes, emitting a foul odor** If you harbor doubt, I implore you to come and witness my state firsthand, so you may see the truth for yourself**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1096

هَيْ هَيْ وَهٖيْ هَوْءِ مَنَم﮼ مَحْبُوْبَنِجِيْ﮶
جٖيْرَا جُوْشَ جَلَايَا بُڪِنِ مُڪِيْ بُوْءِ﮶
اَچِيْ پَسُوْ رُوْءِ جٖيْ اَءٍ وٖيْسَاہِ نَوِسَھُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

है है वहे हूए। मन में मह्बूबनि जे।
जरा जोश जलाइया। बुकिनि। मुकी बूए।
अची पसो रूए। जी अईं वेसाहि न विसहो

ROMAN SINDHI

Haye haye wahe hoo'e, man'a me meHbooban je,
Jera josh'a jalaiya, bukyan mukee boo'e,
Achi passo roo'e, je aeen wesaah na wisaho.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Alas for me! There is a continuous inaudible wail in my mind for my Beloved. Its ardour has scorched my liver; and my kidneys have been burnt up. They emit a bad savour. You may come and verify my statement by having a look at me personally if you do not believe it otherwise.

    Ah! My heart of laments for the beloved,
    Ardor ha scorched my liver, kidneys are stinking,
    If you don't believe, come and see my condition.


    سجن خاطر ہے دل میرا، کردا ہائے ہائے
    بل لاٹاں اٹھن اندر، عشق مُعاتا لائے
    جے اعتبار نا آوے، دیکھو اندر میرا مچدا


    لبوں پرنالہ ہائے جانستان ہیں تو دل میں شعلۂ سوزِ محبت تمہیں اس کا یقین آئے نہ آئے تم آکر دیکھ لو خود میری صورت

    من میں اک کہرام ہے ساجن، طلب میں سلگیں پہلو،
    تن سلگا تو پھیلی ہر سُو، جلتے ماس کی بو،
    آ کر دیکھ لے تو، یقین نہیں گر پیارے۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait