آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر ديسي جَي ڪيچان آيو قافلو جو بيت

ڪيچان اوري ڪِٿَھِين، وَڻُ نَہ ويساھِين،
ڪَمِيڻِي ڪيچِيَنِ لاءِ، پُورِجِ پَراھِين،
تاڻِجِ تيڏاھِين، وارِجِ ڪا مَ وَرَڻَ جِي.

رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو

سمجهاڻي

(سسئيءَ کي هدايت) ڪيچ ڏانھن ويندڙ واٽ ۾ ڪٿي بہ وڻ ٽڻ جو نالو نشان ڪونهي، جتي ترسي ساهي کڻجي. اي نالائق! سست عورت (آرام جو هرگز نہ سوچ). ڪيچين جي لاءِ پري پري تائين پنڌ ڪجانءِ، هلندي وڃجانءِ. تون سڪ سوز ۾ ڇڪجي هلندي هلجانءِ ۽ ڪڏهن بہ پوئتي موٽڻ جو خيال دل ۾ نہ آڻجانءِ!

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

In this vast expanse before reaching "Kech", there are no trees for shade or rest houses for reprieve** O humble one! Venture forth to far-off lands in search of "Punnhun"** Maintain the pace of your journey, even in the face of adversity, and never entertain the thought of turning back**

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 187

ڪٖيْچَا اُوْرٖيْ ڪِٿَهٍ وَنُ نَوٖيْسَاہٍ﮶
ڪَمِيْنِيْ ڪٖيْچِيَنِ لَىءِ پُوْرِجِ پَرَاہٍ﮶
تَانِجِ تٖيْڎَاہٍ وَارِجِ ڪَامَ وَرَنَجِيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

कैचां ओरे किथहीं। वणु न वेसाहीं।
कमीणी कैचियनि लाइ। पूरिजि पराहीं।
ताणिजि तेडा॒हीं। वारिजि का म वरण जी।

ROMAN SINDHI

Kechaa'n aoray kitha'hee'n, wann'u na wesaahee'n,
Kameenni kechiyan'ay laa'ay, poorij'ay paraahee'n,
Taannij'ay teddaahee'n, waarij'ay kaa ma warann'a ji.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • At no place on this side of Kech there is a tree for shade or a rest house for rest. O plebeian! Proceed to distant places in search of Punhoo. Sustain the tempo of march (even under odds) and never think of retracing your steps (to Bhambhore).

    Nowhere before Kech are there trees,
    O low woman, walk on for Kechis as far as need be,
    Press forward in that direction and think not of turning back.


    کیچوں اُرے آرا‏م کریں نا بہہ کے رکُھ دے چھاویں
    کیچ پجن دا ہٹھہ نا چھڈیں دیکھ متاں گھبراویں
    خیال کریں نا مڑ چلن دا گل مونہوں نا کڈھیں


    اگر ہے کیچ کو جانا تو جائے
    مگر ایسا نہ ہو پھر لوٹ آئے
    سسئی اس رہگذار جانستاں میں
    نہیں ممکن کہ تو آرام پائے
    فقط جھلسی ہوئی ویرانیاں ہیں
    نہ پانی ہے نہ سبزہ ہے نہ سائے

    کیسی جھلسی راہیں جن پر، سائے نہ ہی اشجار،
    اپنے اُس "کیچی" کے کارن، جا تو دشت کے پار،
    چل تو سوئے یار، لوٹ نہ آنا رہ سے۔