Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اللهَ اَچَنِ اُوءِ، جَنِ آئي…
- (بيت) اللهَ ڪارَڻِ اوٺِيا، ليڙا نِيو…
- (بيت) اللهَ ڪارَڻِ اوٺِيا، ڪَرَھا مَ…
- (بيت) بَرَ مِڙَئِي بُوءِ، ڇَپَرَ ڇَٽُون…
- (بيت) جَڏھِن پيئِي ڇَٽَ، ڇَپَرِ ھوتَ…
- (بيت) جُهوڙا جَنِ جُهلُنِ ۾، ھيري…
- (بيت) سُرَھِي مَنجهان ساٿَ، آئِي بُوءِ…
- (بيت) لَڏِيندي لِباسُ، جَتَنِ جيڏو ئِي…
- (بيت) مُٺِيَسِ جَهلِ مَھارَ، ڪُٺِيَسِ ڪاھِ…
- (بيت) واٽُنِ صَحيُ وِئا، وَڻَ مَنجهانِ…
- (بيت) ڇَپَرِ ھوتَ پُنهونءَ جِي، جَڏھِن…
- (بيت) ڇَپَرِ ھوتَ پُنهونءَ جِي، جَڏھِن…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، جُنگُ سُونھارِيءَ…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، راتِ موچاري…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، راتِ موچارِيءَ…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، ساٿَ ڌَڻِي…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، طَرَحَ موچاريءَ…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، ڀَليرو ڀايان،…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، ڄامَنِ سَندو…
- (بيت) ڪيچان اوري ڪيتِريُون، مَعذُورِيُون مُيون،…
- (بيت) ڪيچان اوري ڪِٿَھِين، وَڻُ نَہ…
- سُر ديسي جَي ڪيچان آيو قافلو جو بيت
بَرَ مِڙَئِي باسَ، ڇَپَرَ ڇَٽُون مُڪِيُون،
اَدِيُون آرِيچَنِ جي، وَڻَنِ مُڪا واسَ،
آيَلِ پُنِي آسَ، پُنهون آيو ڪيچَ مان.
رسالن ۾ موجودگي: 71 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 240
بَرَ مِرَئِيْ بَاسَ ڇَپَرِ ڇَٽٌ مُڪِيٌ﮶
اَدِيٌ آَرِيْجَنِجٖيْ وَرَنِ مُکَا وَاسَ﮶
آَيَلِ پُنِيْ آَسَ پُنُوْہُ آَيُوْ ڪٖيْچَم﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
बर मिड़ई बास। छपर छटूं मुकियूं।
अदियूं आरीचनि जे। वणन मुका वास।
आयलि पुनी आस। पुन्हूं आयो कैच मां।
ROMAN SINDHI
Bar'a Mirraee Baas'a, Chhapar'a Chhattoo'n Mukkiyoo'n,
Addiyoo'n Aarechan'ay Ji, Wannan'ay Mukka Waas'a,
Aayal Puni Aas'a, Punhoo'n Aayo Kaich'a Maan.
TRANSLATIONS
When the fragrance of Punhoo spread to all places amidst mountains, the trees too became affected and they also emitted fragrance, "O-mother! My heartfelt desire has materialized in as much as Punhoo has reached Kech (safely).
When mountains received a sprinkle of fragrance of Hoat Punhoon,
Sisters, the trees also emitted fragrance of Aareechas,
O mother, my hope is realized as Punhoon has arrived in Kech.
اُتر پہاڑوں پنوں آوندا سوا ایہہ سانون آوے
واء ہوتاں دی جنگل وچوں آوے تے مہکاوے
پُنی آس اساڈی اڑیو آوندا جانی دل دا
آئی جب مہکار، سکھیو! ہوت پنہل کی،
میرے یار پنہل کی خوشبو، دینے لگے اشجار،
آیا کیچ سے یار، میری آس ہوئی ہے پوری۔