آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر ديسي جَي ڪيچان آيو قافلو جو بيت

سُرَھِي مَنجهان ساٿَ، آئِي بُوءِ ڀَنڀورَ کي،
بِيٺا بازارِنِ ۾، لائي جَتَ جَباتَ،
سَندِيءَ ھوتَ حِماتَ، ڪيچان پَھتو قافِلو.

رسالن ۾ موجودگي: 85 سيڪڙو

The fragrance wafted throughout the entirety of "Banbhore" as the caravan of "Punnhun" passed through** The "Baluchis" adorned themselves with exquisite perfumes, parading proudly in the marketplace** With the support and assistance of the Beloved, they safely arrived from "Kech"**

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 238

سُرَهِيْ مَنجَا سَاٿَ آَئِيْ بُوْءِ بَنڀُوْرَ کٖيْ﮶
بِيْٽَا بَازَارِنِم﮼ لَائٖيْ جَتَ زَبَاتَ﮶
سَندِيَ هُوْةَ حِمَاةَ ڪٖيْچِ پَھْتُوْ قَافِلُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सुरहे मंझं साथ। आई बूइ भंभोर खे।
बीठा बाज़ारिनि में। लाए जत जबात।
संदीअ होत हिमात। कैचां पह्तो क़ाफ़िलो।

ROMAN SINDHI

Sura'hee Manjhhaan Saath'a, Aaee Boo'ay Bhanbhor'a Khhay,
Beethha Baazaarin'ay Mayn, Laaee Jat'a Jabaat'a,
Sandi'a Haot'a Hamaat'a, Kaichaa'n Pahto Kaafilo.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • The entire Bhambhore was filled with the fragrance emanating from Punhoo's caravan. The Baluchis used best perfumes and paraded themselves in the market place. With the succour of the Beloved they returned safely to Kech.
    Note: The verse may mean that the Prophet and his comrades passed a very righteous time at Madina, imparted valuable guidance there and then reconquered Mecca. But if the word ڪيچ is replaced by ڪيچان it would mean that with the help of Beloved the caravan from Kech reached Bhambhore (i.e. Macca) safely.

    Bhanbhore smelled sweet with be coming of,
    Musk-laden caravan of Punhoon,
    The camelmen, all perfumed, lined up the market,
    Guided by Hoat, the caravan reached Kech.


    شہر بھنبور قافلہ لتھا، لد کتھوری لیایا
    لاہی کھیپ ہزاراں اندر چو طرفا مہکایا
    دور کیچ توں پینڈے کردے آئے ہوت سوداگر


    خوشا یہ کیفیت کوہ و دمن کی
    مہک ہے ناقۂ مشکِ ختن کی
    خدا جانے کہاں سے آ رہی ہیں
    یہ خوشبوئیں جتوں کے پیرہن کی
    وہ آری جام ہو جس انجمن میں
    نہ پوچھو رونقیں اس انجمن کی
    بر آئیں اس کی صورت دیکھتے ہی
    مرادیں غمزدہ اہل وطن کی
    ہوا بھنبھور میں جشن چراغاں
    خوشی دیکھے تو کوئی مرد و زن کی

    خوشبوؤں سے مہک اُٹھا تھا، سارا شہر بھنبھور،
    کھڑے تھے وہ بازار میں کیچی، ان میں تھا چت چور،
    لایا تھا اس اور، ناقے لاد کے خوشبوؤں سے۔