Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اللهَ اَچَنِ اُوءِ، جَنِ آئي…
- (بيت) اللهَ ڪارَڻِ اوٺِيا، ليڙا نِيو…
- (بيت) اللهَ ڪارَڻِ اوٺِيا، ڪَرَھا مَ…
- (بيت) بَرَ مِڙَئِي باسَ، ڇَپَرَ ڇَٽُون…
- (بيت) بَرَ مِڙَئِي بُوءِ، ڇَپَرَ ڇَٽُون…
- (بيت) جَڏھِن پيئِي ڇَٽَ، ڇَپَرِ ھوتَ…
- (بيت) جُهوڙا جَنِ جُهلُنِ ۾، ھيري…
- (بيت) لَڏِيندي لِباسُ، جَتَنِ جيڏو ئِي…
- (بيت) مُٺِيَسِ جَهلِ مَھارَ، ڪُٺِيَسِ ڪاھِ…
- (بيت) واٽُنِ صَحيُ وِئا، وَڻَ مَنجهانِ…
- (بيت) ڇَپَرِ ھوتَ پُنهونءَ جِي، جَڏھِن…
- (بيت) ڇَپَرِ ھوتَ پُنهونءَ جِي، جَڏھِن…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، جُنگُ سُونھارِيءَ…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، راتِ موچاري…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، راتِ موچارِيءَ…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، ساٿَ ڌَڻِي…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، طَرَحَ موچاريءَ…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، ڀَليرو ڀايان،…
- (بيت) ڪيچان آيو قافِلو، ڄامَنِ سَندو…
- (بيت) ڪيچان اوري ڪيتِريُون، مَعذُورِيُون مُيون،…
- (بيت) ڪيچان اوري ڪِٿَھِين، وَڻُ نَہ…
- سُر ديسي جَي ڪيچان آيو قافلو جو بيت
سُرَھِي مَنجهان ساٿَ، آئِي بُوءِ ڀَنڀورَ کي،
بِيٺا بازارِنِ ۾، لائي جَتَ جَباتَ،
سَندِيءَ ھوتَ حِماتَ، ڪيچان پَھتو قافِلو.
رسالن ۾ موجودگي: 85 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 238
سُرَهِيْ مَنجَا سَاٿَ آَئِيْ بُوْءِ بَنڀُوْرَ کٖيْ﮶
بِيْٽَا بَازَارِنِم﮼ لَائٖيْ جَتَ زَبَاتَ﮶
سَندِيَ هُوْةَ حِمَاةَ ڪٖيْچِ پَھْتُوْ قَافِلُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सुरहे मंझं साथ। आई बूइ भंभोर खे।
बीठा बाज़ारिनि में। लाए जत जबात।
संदीअ होत हिमात। कैचां पह्तो क़ाफ़िलो।
ROMAN SINDHI
Sura'hee Manjhhaan Saath'a, Aaee Boo'ay Bhanbhor'a Khhay,
Beethha Baazaarin'ay Mayn, Laaee Jat'a Jabaat'a,
Sandi'a Haot'a Hamaat'a, Kaichaa'n Pahto Kaafilo.
TRANSLATIONS
The entire Bhambhore was filled with the fragrance emanating from Punhoo's caravan. The Baluchis used best perfumes and paraded themselves in the market place. With the succour of the Beloved they returned safely to Kech.
Note: The verse may mean that the Prophet and his comrades passed a very righteous time at Madina, imparted valuable guidance there and then reconquered Mecca. But if the word ڪيچ is replaced by ڪيچان it would mean that with the help of Beloved the caravan from Kech reached Bhambhore (i.e. Macca) safely.
Bhanbhore smelled sweet with be coming of,
Musk-laden caravan of Punhoon,
The camelmen, all perfumed, lined up the market,
Guided by Hoat, the caravan reached Kech.
شہر بھنبور قافلہ لتھا، لد کتھوری لیایا
لاہی کھیپ ہزاراں اندر چو طرفا مہکایا
دور کیچ توں پینڈے کردے آئے ہوت سوداگر
خوشا یہ کیفیت کوہ و دمن کی
مہک ہے ناقۂ مشکِ ختن کی
خدا جانے کہاں سے آ رہی ہیں
یہ خوشبوئیں جتوں کے پیرہن کی
وہ آری جام ہو جس انجمن میں
نہ پوچھو رونقیں اس انجمن کی
بر آئیں اس کی صورت دیکھتے ہی
مرادیں غمزدہ اہل وطن کی
ہوا بھنبھور میں جشن چراغاں
خوشی دیکھے تو کوئی مرد و زن کی
خوشبوؤں سے مہک اُٹھا تھا، سارا شہر بھنبھور،
کھڑے تھے وہ بازار میں کیچی، ان میں تھا چت چور،
لایا تھا اس اور، ناقے لاد کے خوشبوؤں سے۔