آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر سھڻي جَي سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري جو بيت

جهولَ نَہ جَهلِي سُهڻِي، سائِرُ سَٽَ سَندِياسِ،
جَنھِن اِھَڙِي ڄائِي عاجِزَ، سا مَرُ مَرَڪي ماسِ،
پَسِين جَي پِياسِ، تَہ ڪِي عِشقُ آڻِيين.

رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو

سمجهاڻي

سهڻيءَ کي وڏي کان وڏو اونهو بيٺل پاڻي بہ روڪي نہ سگهيو، بلڪہ هن جي لاءِ تہ پورو درياھ هڪ سَٽ (هڪڙي ڪوشش يا اڇل) برابر هو. ڀل اهڙي ماءُ خوش ٿئي جنھن (بظاهر) اهڙي ضعيف (عورت ذات) کي جنم ڏنو. (هن جو محبوب وري ايڏو خوبصورت آهي جو) جيڪڏهن توهان مان ڪو سندس محبوب کي ڏسي وٺي تہ جيڪر توهان بہ ان جي عشق ۾ اچي وڃو.
[مثنوي روميءَ ۾ ساگر ۽ مڇي يعني وحدت جي درياھ ۽ انسان جي تشبيھ توڻي استعاري کي بار بار آندو ويو آهي. هتي هيءُ شعر ڏسو:
سير جسم خشک برخشکي فتاد،
سير جان پا در دل دريا نهاد.
(دفتر اول، ب- 572)
معنيٰ: خشڪ جسم جو سير خشڪي مٿان آهي. پر روح يا اندر جو سير دريا ۾ پير پائڻ وانگر آهي.]

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

The cold vortex-like water pool in the river did not hinder "Sohni", nor did the impetuous river impede her progress** Indeed, the mother of such a girl, may well smile with pride** If you had seen her beloved, you too would have been moved to love him**

گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1713

ڄُوْلَ نَڄَلِيْ سُنْهَنِےْ سَائِرُ سَٽَ سَندِيَاسِ﮶
جَهِ اِهَرِيْ ڃَائِيْ عَاجِزَ سَا مَرُ مَرَڪٖيْ مَاسِ﮶
پَس﮼ جٖيْ پِئَاسِ تَڪٍ عِشْقُ آَنِي﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

झोल न झली सूहणी। साइरु सट संदियासि।
जंहिं इहड़ी जा॒ई आजिज़। सा मरु मरके मासि।
पसें जे पियासि। त की इश्क़ु आणिये।

ROMAN SINDHI

Jhhol'a na jhhali Suhinni, saair'u satt'a sandiyaas'ay,
Janhin eharri jjaaee aajiz'a, saa mar'u maraki maas'ay,
Pasee'n jay piyaas'ay, ta ki Ishq'u aanni'yen.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • The cold (vortex like) water pool in the river did not hold back Suhni, nor did the (impetuous) river check her advance. Well indeed may that mother smile who bore such a girl, frail (in constitution but adamant in her resolve)! If you had seen her beloved, you too would have been moved to love him (as did the ladies of Egypt when they saw Hazrat Yusouf for the first time at a function.

    Water recess cannot stop Sohni, she can stride over,
    May the mother smile, who bore such a girl,
    Had you seen her beloved,
    You too would have fallen in love with him.


    خوف نا کھاون گردابوں، کھچ پروں جس آئی
    لہراں ٹھاٹھاں روک نا سکن کردی جاندی دھائی
    ڈٹھا ماہی جن اِک واری عشق نے غلبہ پایا


    جن کو اس پار کی تمنا ہے
    خوف گرداب کا انہیں کیا ہے
    وہ مہینوال کو بھلا نہ سکا
    جس نے اک بار اس کو دیکھا ہے
    جان جاناں ہے وہ تپیدۂ عشق
    قعر دریا میں آرمیدۂ عشق

    ندی نالے روک سکے نہ، دریا تھا آساں،
    جس کی کوکھ سے جنم لیا تھا، مسکائی وہ ماں،
    پی کو دیکھیں سکھیاں، تو پل بھی رُک نا پائیں۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.

    ٺاٺ: ماروا

    سُرن جي بيھڪ:

    آروھا: سا گا ما ڌا ني سا

    آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا

    ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي.  ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن. 

    QR Code of This Bait