آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر سھڻي جَي سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري جو بيت

توڏِي تُھائِين جٖي، سي ھِتَھِين ڇَڏِ حِرِصَ،
ساھَڙَ ڌاران سُهڻِي، کوٽِيُون ڪَنِ کِرسَ،
وَڏِي اِيءَ وِرِسَ، جِيئَن ڏَمَ وَٽِ ڏِينھَن گُذارِيين.

رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو

O "Sohni"! You must forsake all worldly attractions and desires that may dominate and deceive you** Only fake lovers indulge in flirtation when their beloved is absent** It would be a grave mistake to spend time with and appease "Damm" (husband)**

گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1707

تُوْڎِيْ تُھَائِيْنِ جٖيْ سٖيْ هِتَهٍ ڇَڎِ حِرِصَ﮶
سَاهَرَ ڌَارَا سُوْهَنِيْ کُوْٽِيٌ ڪَنِ کِرِسَ﮶
وَڎِيْ اِيَ وِرْسَ جِنْ ڎَمَ وَٽِ ڎِيهَ کُذَارِي﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

तोडी॒ तुहाईं जे। से हितहीं छडि॒ हिरिस।
साहड़ धारां सूहणी। खोटियूं कनि खिरस।
वडी॒ ईअ विरिस। जिअन ड॒म वटि डीं॒हं गुज़ारियें।

ROMAN SINDHI

Todday tuhaaee'en jay, say hitaheen chhadd'ay Hirs'a,
Saaharr'a dhaaraa'n Suhinni, khottiyoo'n kan'a khhirs'a,
Waddi ee'a wiris'a, ji'en ddam'a watt'ay ddeenh'a guzaari'en.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • O Suhni! You will have to abandon all worldly attractions and desires which may dominate and delude you. It is only the pseudo lovers who indulge in flirtation when their beloved is not with them. It is a grievous error to pass time with and humour Dam (or the baser self).
    Let not the (grandiose) movements of the disbelievers in cities deceive you.
    (196, AI-Imran).

    Suhni, give up here what tempts you here,
    In loved ones, absence fickle one flirt,
    You deserve censure if with Dam you pass your days.

    O Sohni, leave behind all that tempts,
    Only the untrue show coquetry in beloved's absence,
    It is a great mistake that you pass days with Dum.


    يا سهني! اتركي طوامع ولذات الدنيا هنا،
    يا سهني! عرفي- الكذابات- يمرحن ويأشرر- بدون حبيب.
    لقد أخطأتِ لو تعيشين مع دم (زوجها الأول)هنا.
    السيد الشاعر: ينبّه بأن الإنسان الحقيقي لايطمع فى هذه الدنيا- ولايحب إلا الحبيب الحقيقي هو رب العالمين. ويترك لذات الدنيا.


    حرص ہواں نوں چھڈ دے سوہنی، ماہی آوے
    ہار سنگھار دھرے ریہہ جاون جے نا سجن بھاوے
    ڈم ہنڈاویں عمر ونجاویں ایہہ وڈی بُھل تیری


    تیری زیبائش لب و رخسار
    تیری حرص و ہوا، ترا پندار
    رغبتِ سایۂ در و دیوار
    رسم مہر و وفا نہیں زنہار

    سوہنی! اب تو چھوڑ دے، سارا حرص و ہوا،
    جھوٹی ہے جو ساجن بِن، کرے ہے ناز و ادا،
    غیروں میں دن نہ بِتا، کر نہ ایسی بھول۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.

    ٺاٺ: ماروا

    سُرن جي بيھڪ:

    آروھا: سا گا ما ڌا ني سا

    آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا

    ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي.  ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن. 

    QR Code of This Bait