Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) جُسي ۾ جَبارَ جو، خَفِي…
- (بيت) صُوفِي سالِمَ سي وِئا، جٖي…
- (بيت) صُوفِي لاڪُوفِي، ڪونَہ ڀائيسِ ڪيرُ،…
- (بيت) صُوفِي چائِيين سَڌَ ڪَرِيين، صُوفِيءَ…
- (بيت) صُوفِيءَ سَيرُ سَڀَنِ ۾، جِيئَن…
- (بيت) صُوفِيءَ صافُ ڪِئو، ڌوئِي وَرَقُ…
- (بيت) طالِبُ قَصَرُ سُونھَن سَرُ، اَندَرِ…
- (بيت) طالِبُ قَصَرُ سُونھَن سَرُ، اِيءَ…
- (بيت) طالِبُ قَصَرُ سُونھَن سَرُ، اِيءَ…
- (بيت) طالِبُ قَصَرُ سُونھَن سَرُ، رومِيءَ…
- (بيت) طالِبُ قَصَرُ سُونھَن سَرُ، رُومِي…
- (بيت) عالَمُ آئُون ساڻُ، ڀَرئو ٿو…
- (بيت) ڏِني ڏُکويا، اَڻَ ڏِني راضِي…
- (بيت) ڪُلاھَ رَکِي ڪَنڌَ تي، صُوفِي…
- سُر يمن ڪلياڻ جَي صوفي ۽ طالب جو بيت
طالِبُ قَصَرُ سُونھَن سَرُ، اِيءَ رُومِيءَ جي راحَتَ،
جَنِي ڏِٺِي سَٿَ، تَنِ ڪُڇِئو ڪِينَڪِي.
رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1020
طَالِبُ قَصَرُ سُنْهَ سَرُ رُوْمِيَ جِيْ رَاحَتَ﮶
جَنٍ ڎِٽِيْ سَٿَ تَنِ ڪُڇِئُوْ ڪِيْنَڪٍ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
तालिबु क़स़रु सूंहँ सरु। ईअ रूमीअ जी राहत।
जनी डि॒ठी सथ। तनि कुछिओ कीनकी॥
ROMAN SINDHI
Taalib'u QaSar'u soonhn sar'u, ee'a rumi'a jee raHat'a,
Janee Dithhee sath'a, tan kuchhiyo keena'kee.
TRANSLATIONS
Seekers are numerous, fountainhead of beauty is one, this is Rumi's pleasure,
Those, who perceived the truth never said a word.
حُسن حقیقی لبھدی دنیا رومی صحیح فرمایا
جس نے ڈٹھا سچا سائیں، مونہہ نوں تالا لایا
دوستو! خوب دل نشیں کرلو قول رومی پیامِ راحت ہے
محو طالب فریبِ کثرت میں موجزن چشمۂ حقیقت ہے
جس نے دیکھی وہ ہستیٔ مطلق وہ مجسم سکوتِ حیرت ہے
چشمئہ حُسن کا جگ طالب ہے، رومی نے فرمایا،
جس نے سچ کے بھید کو پایا، اس نے کب بتلایا۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ
ٺاٺ: ڪلياڻ
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا
آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)