آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر يمن ڪلياڻ جَي وايون جي وائِي

مُون کي ٿا مارِينِ، ڪو پَھُ پِيَڙو سَڄَڻين،
ٻارِئو اُجهائِينِ، پِرِين اُجهايو ٻارِينِ،
لُھان لُھارَنِ جا، مُون کي ٿا مارِينِ،
وَڍِئو چِيرئو چِچِرئو، ڏيھَ کي ڏيکارِينِ،
سِيخُون سَڄَڻَنِ ھَٿَ ۾، چُلهي ٿا چاڙِھِينِ،
مُوْتُوْ قَبْلَ اَنْ تَمُوْتُوْ ، مَرضَ اِنَ مارِينِ،
لَا يَمُوتُ فِيھَا وَلَا يَحْيَىٰ ، مارِئو جِيارِينِ.

رسالن ۾ موجودگي: 14 سيڪڙو

My Beloveds set out to end my life, displaying my dismembered form to the public** They possess honed iron rods in which they sear my body over flames** They echo the dictum "Die before death" while sustaining my wounds** They have shaped me akin to the Quranic verse: "Neither dying therein nor living**" Thus, they perpetuate my existence beyond death**
  ھِي وائي ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

मूं खे था मारीनि। को पहु पियड़ो सज॒णें।
बा॒रिओ उझाईनि। पिरीं उझायो बा॒रीनि।
लुहां लुहारनि जा। मूं खे था मारीनि।
वढिओ चीर्ओ। चिचिर्ओ। डे॒ह खे डे॒खारीनि।
सीख़ूं सज॒णनि हथ में। चुल्हे था चाड़िहीन।
मू तुवा क़बिल अंत मूतू। मरिज़ इन मारीनि।
ला यमूतु फ़ीहा वला यह्या। मारिओ जियारीनि॥

ROMAN SINDHI

moo'n khhay thaa maareen'ay, ko pah'u piyarro sajjanne'n,
Baari'o ujhaaeen'ay, pireen ujhaayo Baareen'ay,
luhaa'n luhaaran'ay jaa, moo'n khhay thaa maareen'ay,
wadhhi'o cheeri'o chichri'o, ddeh'a khhay ddekhhaareen'ay
seekhoo'n sajjannan'ay hath'a mayn, chulhay thaa chaarriheen'ay,
Mootoo Qabl'a An Tamootoo, marz'a in'a maareen'a,
La Yamoot'u Feehaa Walaa Yahyaa, maari'o jiyaareen'ay.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu
  • My Beloveds set out to end my life, displaying my dismembered form to the public. They possess honed iron rods in which they sear my body over flames. They echo the dictum "Die before death" while sustaining my wounds. They have shaped me akin to the Quranic verse: "Neither dying therein nor living." Thus, they perpetuate my existence beyond death.

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait