Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُنِ ڪِينَ ڪِئو، رَتُ نَہ…
- (بيت) اَڳي پوءِ مَران، مَرُ مَران…
- (بيت) جهونگاَرِيندي جَهنگَنِ ۾، جي کُٽَنِمِ…
- (بيت) جوڀَنُ جانِبَ لاءِ، نيئِي وِجُهہ…
- (بيت) جُهونگارِيندي جهنگَنِ ۾، جي ٿِي…
- (بيت) رو وِسائي راندِ، پَھَ پَرُوڙِجِ…
- (بيت) روئِي ڪَندِينءَ ڪوھُ، ھاڻي ڪو…
- (بيت) رُئان تان راندِ، کِلان تان…
- (بيت) رُئان رَتُ نَہ نِڪِري، پاڻِي…
- (بيت) لَڳَندي لَڪَنِ سين، آئُون جي…
- (بيت) مارِئو جَي مَعذُورِ، تَہ ھَٿائِين…
- (بيت) ماڳھِين جَي مُئِي، ھُوندَ نَہ…
- (بيت) مَران تان قُربانُ، ساھَ پِريان…
- (بيت) مَرُ مَران مُون ڪَمُ، اَڪَمِي…
- (بيت) مَرُ مَٿا ڏيئِي، پُنهون ڪارَڻِ…
- (بيت) مَرِي جي وِيَڙِي، تَہ ڪِھَڙو…
- (بيت) مَرِي ويندِيَسِ ماءُ، لَڪَ لَنگهَندي…
- (بيت) مَرِي ٿيِندِيَس مُڃَ، جَتَنِ ڪارَڻِ…
- (بيت) مُيَسِ مَرُ مَران، سُيَسِ وِچِ…
- (بيت) نِماڻِيءَ جي نِجُهري روئَڻُ ۽…
- (بيت) ووءِ ووءِ پُڻ ويئِي، رَنُنِ…
- (بيت) ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ…
- (بيت) ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ…
- (بيت) وَسِي وَسِي مِينھُن، جِيئَن لَٽي…
- (بيت) وَسِي وِساڻِيُون، رَتو روئِي پِرِينءَ…
- (بيت) کاڻِي کيرِنِ ھيٺِ، ويٺِي روءِ…
- (بيت) کاڻِيءَ مَ کانيو، مُٺِيءَ مَڱَرُ…
- سُر حسيني جَي ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ جو بيت
کاڻِيُون لوٺِيُون اَکِيُون، ڪُٺِيُون ڪِينَ ڪُڇَنِ،
مُٺِيُون ماٺِ نَہ ڪَنِ، ھَيُون رَھَنِ نَہ ھوتَ ري.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 741
کَانِيٌ لُوْٽِيٌ اَکِيٌ ڪُٽِيٌ ڪِيْنَ ڪُڇَنِ﮶
مُٽِيٌ مَاٽِ نَڪَنِ هَيٌ رَهَنِ نَھُوْتَ رٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
खाणियूं लूठियूं अखियूं। कुठियूं कीन कुछनि।
मुठियूं माठि न कनि। हयूं रहनि न होत रे।
ROMAN SINDHI
khhaanniyoo'n lothhiyoo'n, akhhiyoo'n, kuthhiyoo'n keen'a kuchhan'ay,
muthhiyoo'n maathh'ay na kan'ay, hayoo'n rahan'ay na hot'a ree.
TRANSLATIONS
These rakish eyes say nothing but they do not stop weeping. The fact is that they are much too affected to keep normal without seeing the Beloved.
اوہ وڈیرا پر میں کداں چھڈاں اپنا حانی
پانی بھریا سیو کمائی کیچاں قدر نا جانی۔
کہاں پائیں گی ویسا پیار آنکھیں
یوں ہی ترسیں گی یہ نادار آنکھیں
مئے حسنِ ازل سے ہوگئی تھیں
گھڑی بھر کے لئے سرشار آنکھیں
کیا ہے سوزِ دل نے راکھ ان کو
کبھی ہوتی تھیں شعلہ بار آنکھیں
نہیں آنکھوں میں اب پنہوں کے جلوے
ہیں اب میرے لئے بیکار آنکھیں
نہ مجھ کو خون کے آنسو رلاتیں
نہ ہوتیں باعث آزار آنکھیں
شکارِ خوابِ غفلت ہوگئیں کیوں
نہ جانے میری شب بیدار آنکھیں
پریت کے مارے نہ کوہیارون کے، چپ رہتے ہیں نین،
بن ساجن یہ نین ابھاگے، روتے ہیں دن رین۔