Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُنِ ڪِينَ ڪِئو، رَتُ نَہ…
- (بيت) اَڳي پوءِ مَران، مَرُ مَران…
- (بيت) جهونگاَرِيندي جَهنگَنِ ۾، جي کُٽَنِمِ…
- (بيت) جوڀَنُ جانِبَ لاءِ، نيئِي وِجُهہ…
- (بيت) جُهونگارِيندي جهنگَنِ ۾، جي ٿِي…
- (بيت) رو وِسائي راندِ، پَھَ پَرُوڙِجِ…
- (بيت) روئِي ڪَندِينءَ ڪوھُ، ھاڻي ڪو…
- (بيت) رُئان تان راندِ، کِلان تان…
- (بيت) رُئان رَتُ نَہ نِڪِري، پاڻِي…
- (بيت) لَڳَندي لَڪَنِ سين، آئُون جي…
- (بيت) مارِئو جَي مَعذُورِ، تَہ ھَٿائِين…
- (بيت) ماڳھِين جَي مُئِي، ھُوندَ نَہ…
- (بيت) مَران تان قُربانُ، ساھَ پِريان…
- (بيت) مَرُ مَران مُون ڪَمُ، اَڪَمِي…
- (بيت) مَرُ مَٿا ڏيئِي، پُنهون ڪارَڻِ…
- (بيت) مَرِي جي وِيَڙِي، تَہ ڪِھَڙو…
- (بيت) مَرِي ويندِيَسِ ماءُ، لَڪَ لَنگهَندي…
- (بيت) مَرِي ٿيِندِيَس مُڃَ، جَتَنِ ڪارَڻِ…
- (بيت) مُيَسِ مَرُ مَران، سُيَسِ وِچِ…
- (بيت) نِماڻِيءَ جي نِجُهري روئَڻُ ۽…
- (بيت) ووءِ ووءِ پُڻ ويئِي، رَنُنِ…
- (بيت) ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ…
- (بيت) ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ…
- (بيت) وَسِي وَسِي مِينھُن، جِيئَن لَٽي…
- (بيت) وَسِي وِساڻِيُون، رَتو روئِي پِرِينءَ…
- (بيت) کاڻِي کيرِنِ ھيٺِ، ويٺِي روءِ…
- (بيت) کاڻِيُون لوٺِيُون اَکِيُون، ڪُٺِيُون ڪِينَ…
- سُر حسيني جَي ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ جو بيت
کاڻِيءَ مَ کانيو، مُٺِيءَ مَڱَرُ مَ ڏِيو،
ھيڪَرَ جهايو، ڏيئِي ٻُرَ لُھارَ جِيئَن.
رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 742
کَانِيَ مَکَاهِيُوْ مُٽِيَ مَنکَّرُ مَڎِهُوْ﮶
هٖيْڪَرَ اُجَاهِيُوْ ڎٖيْئِيْ ٻُرَ لُھَارَ جِنْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
खाणीअ म खांयो। मुठीअ मङरु म डि॒यो।
हेकर झायो। डे॒ई बु॒र लुहार जीअं।
ROMAN SINDHI
khhanni'a ma khhaanyo, muthhi'a mangar'u ma ddyo,
hekar'a jhhaayo, dde'ee Bur'a luhaar'a jee'en.
TRANSLATIONS
(To Punhoo!) Do not burn Sasui as she is already roasted. Do not put the wretched woman on the stove containing charcoal fire. Like the ironsmith, please put out the fire at least for once by sprinkling water on it (and then rekindle it with fresh intensity). (Thereby two objects would be served:(a) Sasui will have got some respite from the fire, and (b) by being put to fire again she would be purged of all extraneous thoughts).
"Do not set fire to me who am already on fire,
For once like blacksmith, put off my fire by water's shower.
لاتحرقوا هذه المحترقة. ولاتضرموا هذه الكئيبة.
طفئوا نار داخل قلبي مثلما الحداد يطفيء.
دل وچ بھڑک لگی ھے ایسی بجھن وچ نا آئے
چھٹے مار کے لوہ گر پنن میری تپت بجھائے
مجھے دل کی لگی کب تک جلائے
کوئی آکر مری ڈھارس بندھائے
دہکتی آگ کو پانی چھڑک کر
وہی گم گشتہ آہن گر بجھائے
جل کر راکھ ہوئی ہے برہن، اے نہ اور جلاؤ،
ذرا تو آگ بجھاؤ، ذرا تو مارو چھینٹا۔