Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُنِ ڪِينَ ڪِئو، رَتُ نَہ…
- (بيت) اَڳي پوءِ مَران، مَرُ مَران…
- (بيت) جهونگاَرِيندي جَهنگَنِ ۾، جي کُٽَنِمِ…
- (بيت) جوڀَنُ جانِبَ لاءِ، نيئِي وِجُهہ…
- (بيت) جُهونگارِيندي جهنگَنِ ۾، جي ٿِي…
- (بيت) رو وِسائي راندِ، پَھَ پَرُوڙِجِ…
- (بيت) روئِي ڪَندِينءَ ڪوھُ، ھاڻي ڪو…
- (بيت) رُئان تان راندِ، کِلان تان…
- (بيت) رُئان رَتُ نَہ نِڪِري، پاڻِي…
- (بيت) لَڳَندي لَڪَنِ سين، آئُون جي…
- (بيت) مارِئو جَي مَعذُورِ، تَہ ھَٿائِين…
- (بيت) ماڳھِين جَي مُئِي، ھُوندَ نَہ…
- (بيت) مَران تان قُربانُ، ساھَ پِريان…
- (بيت) مَرُ مَران مُون ڪَمُ، اَڪَمِي…
- (بيت) مَرُ مَٿا ڏيئِي، پُنهون ڪارَڻِ…
- (بيت) مَرِي جي وِيَڙِي، تَہ ڪِھَڙو…
- (بيت) مَرِي ويندِيَسِ ماءُ، لَڪَ لَنگهَندي…
- (بيت) مَرِي ٿيِندِيَس مُڃَ، جَتَنِ ڪارَڻِ…
- (بيت) مُيَسِ مَرُ مَران، سُيَسِ وِچِ…
- (بيت) نِماڻِيءَ جي نِجُهري روئَڻُ ۽…
- (بيت) ووءِ ووءِ پُڻ ويئِي، رَنُنِ…
- (بيت) ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ…
- (بيت) وَسِي وَسِي مِينھُن، جِيئَن لَٽي…
- (بيت) وَسِي وِساڻِيُون، رَتو روئِي پِرِينءَ…
- (بيت) کاڻِي کيرِنِ ھيٺِ، ويٺِي روءِ…
- (بيت) کاڻِيءَ مَ کانيو، مُٺِيءَ مَڱَرُ…
- (بيت) کاڻِيُون لوٺِيُون اَکِيُون، ڪُٺِيُون ڪِينَ…
- سُر حسيني جَي ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ جو بيت
ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ ووءِ وِسارِيين،
پاڻِي ھارِ مَ پَڌِرو، رو مَنجهائِين رَتُ،
صَبُرُ وَڏو سَتُ، سِگها ميڙي سُپِرِين.
رسالن ۾ موجودگي: 81 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 765
وُوْءِ وُوْءِ ڪَندِيْ وَتُ مَڇُنْ وُوْءِ وِسَارِي﮼﮶
پَانِيْ هَارِ مَپَڌِرُوْ رُوْءُ مَنجَاءٍ رَتُ﮶
صَبِرُ وَڎُوْ سَتُ سِکَا مٖيْرٖيْ سُپِرٍ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
वौए वौए कंदी वतु। मछुणु वौए विसारियें।
पाणी हारि म पधिरो। रो मन्झाईं रतु।
सबुरु वडो॒ सतु। सिघा मेड़े सुपिरीं।
ROMAN SINDHI
woo'ay woo'ay kandi wat'u, machhann woo'ay wisaari'en,
paanni haar'ay ma padhiro, ro manjhaa'en rat'u,
sabur'u waddo sat'u, sighhaa merray supiree'n.
TRANSLATIONS
(To Sasui) Continue wailing for him. Beware! lest you may forget about it (with the passage of time). Do not shed tears publicly. But shed tears of blood from within (i.e. unobtrusively). Patience is a great virtue and asset. It unites lovers soon.
And Allah loves the patient. (146, Al-lmran).
Keep saying alas! alas! never that forget,
Shed not apparent tears, but shed tears of blood within,
Patience is a great force, may I meet soon my loved one.
يا ويل! يا ويل! اصرخي وابكي هكذا ولاتنسي النوح والصراخ.
ولاتدمعي دموعك بيَّنا ولا تسكبي الدموع والهوامع ظاهرة ولاكن صبي دموعك دامية خبيئة نفسك.
فى الصبر قوة كبيرة بالصبر سوف تلاقين حبيبك.
اوء اوء کر دی رہ اوء وساریں مت
پانی روڑھیا پدھرا، روواں وچ میں رت
صبر چ ڈاڈھی مت، چھیتی تھیسن میلے
پل پل کر پربت میں ماتم، بھول نہ آہ و بکا،
خون تیرا دل روئے سسی! چھپ چھپ نیر بہا،
ساجن تجھے ملیگا، صبر میں بڑی ہی طاقت ہے۔