Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُنِ ڪِينَ ڪِئو، رَتُ نَہ…
- (بيت) اَڳي پوءِ مَران، مَرُ مَران…
- (بيت) جهونگاَرِيندي جَهنگَنِ ۾، جي کُٽَنِمِ…
- (بيت) جوڀَنُ جانِبَ لاءِ، نيئِي وِجُهہ…
- (بيت) جُهونگارِيندي جهنگَنِ ۾، جي ٿِي…
- (بيت) رو وِسائي راندِ، پَھَ پَرُوڙِجِ…
- (بيت) روئِي ڪَندِينءَ ڪوھُ، ھاڻي ڪو…
- (بيت) رُئان تان راندِ، کِلان تان…
- (بيت) رُئان رَتُ نَہ نِڪِري، پاڻِي…
- (بيت) لَڳَندي لَڪَنِ سين، آئُون جي…
- (بيت) مارِئو جَي مَعذُورِ، تَہ ھَٿائِين…
- (بيت) ماڳھِين جَي مُئِي، ھُوندَ نَہ…
- (بيت) مَران تان قُربانُ، ساھَ پِريان…
- (بيت) مَرُ مَران مُون ڪَمُ، اَڪَمِي…
- (بيت) مَرُ مَٿا ڏيئِي، پُنهون ڪارَڻِ…
- (بيت) مَرِي جي وِيَڙِي، تَہ ڪِھَڙو…
- (بيت) مَرِي ويندِيَسِ ماءُ، لَڪَ لَنگهَندي…
- (بيت) مَرِي ٿيِندِيَس مُڃَ، جَتَنِ ڪارَڻِ…
- (بيت) نِماڻِيءَ جي نِجُهري روئَڻُ ۽…
- (بيت) ووءِ ووءِ پُڻ ويئِي، رَنُنِ…
- (بيت) ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ…
- (بيت) ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ…
- (بيت) وَسِي وَسِي مِينھُن، جِيئَن لَٽي…
- (بيت) وَسِي وِساڻِيُون، رَتو روئِي پِرِينءَ…
- (بيت) کاڻِي کيرِنِ ھيٺِ، ويٺِي روءِ…
- (بيت) کاڻِيءَ مَ کانيو، مُٺِيءَ مَڱَرُ…
- (بيت) کاڻِيُون لوٺِيُون اَکِيُون، ڪُٺِيُون ڪِينَ…
- سُر حسيني جَي ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ جو بيت
مُيَسِ مَرُ مَران، سُيَسِ وِچِ سَرَتِيين،
اَدِيُون آرِيچَنِ جي، سُورَنِ مَنجِهہ سَڙان،
پورِھِيَتِ ٿِي پَران پاسي پُنهونءَ ڄامَ جي.
رسالن ۾ موجودگي: 74 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 691
مُيَنش جَرُ مَرَان سُيَسِ وِچِ سَرَتِي﮼﮶
اَدِيٌ آَرِيْچَنِجٖيْ سُوْرَنِ مَنجِ سَرَان﮶
پُوْرِهَتِ ٿِيْ پَرَان پَاسٖيْ پُنُوْہَ ڃَامَ جٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मुयसि मरु मरां। सुयसि विचि सरतियें।
अदियूं आरीचनि जे। सूरनि मन्झि सड़ां।
पोरिहियति थी परां पासे पुनुहूंअ जा॒म जे।
ROMAN SINDHI
muyas'ay mar'u maraa'n, suyas'ay wich'ay sarati'en,
adiyoo'n aarechan'ay jay, sooran'ay manjh'ay sarraa'n,
porihiyat'ay thi paraa'n paasay Punhoon'a jjaam'a jay.
TRANSLATIONS
If I die during the search for him (i.e. in the cause of Allah), there is no harm. On the contrary I would be famous among my contemporaries. My sole ambition is to grow up as Punhoo's bondwoman in close proximity to him.
جے مرجاواں سیاں دے وچ میری رتو کہانی
سیو کماساں پنوں دی میں بھرسان اوس دا پانی
جدھر جائوں ادھر جانے دو مجھ کو
کسی دھن میں گذر جانے دو مجھ کو
وفا کے نام پر دھبا نہ آئے
جو مرتی ہوں تو مر جانے دو مجھ کو
اچھا ہے تو کہ مرجاؤں، لیتی ہیں سب نام،
باندی بن کر گھوموں میں تو پڑوس میں میرے جام۔