Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آتَڻُ اورانگهي وِئا، آئُون ٿِي…
- (بيت) آتَڻُ اورانگهي وِئا، اَڱَڻِ مُون…
- (بيت) آتَڻُ اورانگهي وِئا، پارِي ڇَڏي…
- (بيت) آتَڻُ اورانگهي وِئا، پُٺِيءَ توڏَنِ…
- (بيت) آتَڻُ اورانگهي وِئا، ڪَري ڪَمِيڻِي…
- (بيت) اُلَھِي سِڄَ اَويرَ ڪِي، ڏِٺائِين…
- (بيت) اُلَھِي سِڄَ اَويرَ، مَ ڪَرِ…
- (بيت) تانۡ تانۡ ڪَرَھَلُ ڪاھِ، جانۡ…
- (بيت) جِيئَن جِيئَن تَپِي ڏِينھُن، تِيئَن…
- (بيت) جِيئَن جِيئَن ڀِڄي راتِ، تِيئَن…
- (بيت) سَرَتِيُون سُڄي سُڃَ، مَتان ڪا…
- (بيت) سَسُئِي سِڄُ وِئو، ڏِجِ وَراڪو…
- (بيت) سِڄَ اُلَٿي سَسُئِي، رَتَ وَرَنو…
- (بيت) لَڙُ مَ لاڙائُو ٿِئو، لاھِ…
- (بيت) لَڙُ مَ لاڙائُو ٿِئو، موڙي…
- (بيت) لَڙُ مَ لاڙائُو ٿِئو، وَرَ…
- (بيت) لَڙُ مَ لاڙائُو ٿِئو، گُهتُون…
- (بيت) لَڙُ مَ لاڙائُو ٿِئو، ھَلِي…
- (بيت) مُڙِئو سِڄُ مَٿان، پوڃاڙِي پَيدا…
- (بيت) نَڪو تَتو ڏِينھُن، نَڪو ليکو…
- (بيت) ويٺي مُون وِئو، لَڙِي سِڄُ…
- (بيت) وِئو سِڄُ وَڻَنِ تان، راسِيين…
- (بيت) وِئو سِڄُ وَڻَنِ تان، راسِيُنِ…
- (بيت) وِئو ٻاروچو نِڪِرِي، ھاڻي ڪَرِيان…
- (بيت) ڏِجِ وَراڪو ويڙِه ۾، سَسُئِي…
- (بيت) ڏِجِ وَراڪو ويڙِه ۾، سَسُئِي…
- سُر حسيني جَي لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ جو بيت
جانۡ جِيئَين تانۡ جَلُ، ڪانِهي جاءِ جَلَڻَ ري،
ٿَڌِي تَتِيءَ ھَلُ، ڪانِهي ويلَ وِھَڻَ جِي.
رسالن ۾ موجودگي: 99 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 30
جَان جِي﮼ تَان جَلُ ڪَانِهْ جَاءِ جَلَنَ رٖيْ﮶
ٿَڌِيَ تَتِيَ هَلُ ڪَانِهْ وٖيْـلَ وِهَنَجِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जां जीएं तां जलु। कान्हे जाए जलण रे।
थधीअ ततीअ हलु। कानिहे वैल विहण जी।
ROMAN SINDHI
jaa'n jee'en taa'n jal'u, kanihay ja'ay jalann'a ree,
thadhi tati'a hal'u, kanihay wel'a wihann'a jee.
TRANSLATIONS
Burn yourself while you live. There should be no respite from it. Whatever the season may be, continue the march (towards the Beloved). There is no time for a way-side halt or respite.
Burn as long as you live, choice there is none,
Whether it be hot or cold place to rest in none.
ما دمت تعيشين احترقي فى الحب هنا بدون احتراق وغليل العشق لاتوجد وسيلة ثانية.
فى الحر والقر انصرفي لا وقت للجلوس.
فى العسر واليسر انطلقي لا تجلسي.
ہن تاں تینوں سڑنا پینا رہندا عمراں تائیں
گرمی سردی ٹردی رہی توں وقت بہن دا ناہیں
ہاڑ سیالیں ٹردی جاویں بہہ نا وقت گوائیں
کُھرا سجن دا رات پئی تے متاں دیویں ونجائیں
شعاعِ مہرِ عالمتاب ہو یا
ہوا ے سردِ شب ہو، تیز تر جا
سسئی یہ تیری راہِ پیچ در پیچ
نہ جانے ختم کب ہو، تیز تر جا
جب تک جیئے تو جل، جلنے بن کیا حاصل،
ہر حالت میں چل، وقت کہاں آرام کا۔