Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (وائِي) آئُون تي ڇُلان مَٿي ڇَپَرين،…
- (وائِي) جيڪَرَ جيڏِيُون اَلو، ڪَرَھَ سَندانِ…
- (وائِي) جِيئَري ساڻُ جَتَنِ، لَڳو ناتو…
- (وائِي) جِيَسِ جِيَسِ وو جيڏِيُون، مُنھِنجو…
- (وائِي) دَردَ فِراقَ مِيان پُنهون سائِين،…
- (وائِي) سَڳَرَ مَجِهہ سُڻِينِ، اي يا…
- (وائِي) لَڪَ لَنگهِيائُون، وَڃِي ڏيرَ قَرارِئا…
- (وائِي) مُون کي لَڳَڙِي آھِ لَغارَ،…
- (وائِي) ويندِيَسِ ڪيچِ ڪَھِي، سيڻَنِ ساڻُ…
- (وائِي) ٻاروچي جِي ذاتِ، سَڄَڻَ ٻاروچي…
- (وائِي) ٻَڙِي مادَرِ ماءُ، مُون ۾…
- (وائِي) ڇا کي ٿا ڪَرَھَ قَطارِئو،…
- (وائِي) ڏاگهَنِ ڏيرَنِ ساڻُ، ڪَرَھَنِ ڪيچِيَنِ…
- (وائِي) ڏُونگَرَ ڏِجو ڏَسُ، مِيآن ڪو…
- (وائِي) ڪيچِ ڪَمِيڻِيءَ کي نِجا وو…
- (وائِي) ڪِھَڙي آندين سانگَ، ٻاروچا ڀَنڀورَ…
- (وائِي) ھاڙھي ھيٺِ لَڳا، سَڄَرَ پيرَ،…
- (وائِي) ھوتَ نَہ ڀانيُمِ ھِيئَن، مارِي…
- (وائِي) ھِينئَڙو ٿو ھُنَ ساري مُنھِنجو…
- سُر ديسي جَي وايون جي وائِي
ڀَلو جيڏِيُون، ھوتَ بَلوچي جِي آھِيان،
آئُون آھِيان جيڏِيُون.
ڪَنِيزَڪَ ڪيچِيَنِ جِي، ناتَرِ نانءُ سَڏايان،
پَيزارَ پُنهونءَ جِي، اَکِيُنِ سين اُٺايان.
رسالن ۾ موجودگي: 63 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪارايل، بيت نمبر : 3943
هُوْتَ بَلُوْچِيْ جِيْ آَهِيَان آَءٌ اٰهِيَان جٖيْڎِيٌ اَلُوْ اَلُوْ﮶
ڪَنِيْزَڪَ ڪٖيْچِيَنِ جِيْ نَاتَرِ نَاءُ سَڎَايَان﮶
پَيْزَارَ پُنُوْهَجِيْ اَکِيُنِ سَانُ اُٽَايَان﮶
ھِي وائي ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
होत बलोची जी आहियां। आऊं आहियां जेडि॒यूं।
अलो लो।
कनीज़क कैचियनि जी। नातरि नांउ सडा॒यां।
पेज़ार पुनुहूंअ जी। अखियुनि सें उठायां॥
ROMAN SINDHI
bhalo jeddiyoo'n, hot'a balochi ji aahiyaa'n,
aaun aahiyaa'n jeddiyoo'n,
kaneezak'a kechiyan'ay ji, naatar'ay naan'u saddaaiyaa'n,
pezaar'a Punhoon'a ji, akhhiyun'ay see'n uthhaayaa'n.
TRANSLATIONS
My friends! It is good for me and I am happy to belong to the Baluchi Lord. I am a bondwoman of the Kechi Lord and I bear the name of Natir. I would like to lift the footwear of Punhoo with my eyes. Bravo, O friends!I would like to bear it on my eyes.
اونچی نیچی گھاٹیاں کیچی کر گئے پار
میں برھن اب جاسکوں کیسے ’ہوت‘ کے دوار
مرا جائوں گی کھوج میں پر نہیں مانوں ہار
میری جیون جوت ہے پریتم تیرا پیار
میں پنہوں کے پائوں کی پلکوں جھاڑوں دھول
باندی بنوںبلوچ کی جائوں سب کچھ بھول
میری سکھیو، میں بلوچ کی باندی ہوں،
کیچیوں کی کنیز ہوں، نات نام رکھوں،
وہ جو پہنیں پیروں میں، آنکھوں سے میں لگاؤں،
میری سکھیو میں، چشموں سے میں اُٹھاؤں۔