Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) جِيءُ مَڱڻَھارَ مَ ھوءِ، جِيئَن…
- (بيت) راجا کي ٽِينءَ راتِ ۾،…
- (بيت) سِرَ جِي ھُئائِين ھَلِئو، چارَڻُ…
- (بيت) سِرُ مَڱي سِرُ گهُري، سِرَ…
- (بيت) موٽِي مَڱڻَھارَ، شالَ مَ اَچين…
- (بيت) مَحلين آيو مَڱِڻو، سازُ وَٺِي…
- (بيت) مَحلين آيو مَڱِڻو، سازُ کَڻِي…
- (بيت) مَٿو مَٿانئِي گهورِيان، مَٿو تو…
- (بيت) مَٿو مَٿانئِي گهورِيان، مَٿو تو…
- (بيت) مَٿو مُورِ نَہ پاڙِيان، تُنھِنجِيءَ…
- (بيت) مَڱَ نَہ تُسي مَڱِڻو، نَڪِي…
- (بيت) مَڱَ نَہ جَهلِيا مُورَھِين، نَہ…
- (بيت) ٻِيجَلَ کي ٻِيءَ راتِ ۾،…
- (بيت) ٻِيجَلِيا ٻُڌاءِ مُون، ڪَھُ جا…
- (بيت) پاسِنگُ جَنھِن پيشِ ڪِئو، تَنھِن…
- (بيت) پاٺُ پِھرِينءَ راتِ ۾، ڳَڙَه…
- (بيت) پَلٽِئو پَنجِينءَ رَتِ ۾، رُپو…
- (بيت) چارَڻَ ٻولِجِ ڪِي ٻِئو، گهُرِيُئِي…
- (بيت) چارَڻَ چوٿِينءَ راتِ ۾، آءُ…
- (بيت) چارَڻَ چَنۡگُ ٻَنگُ لَھِي، وَڄايو…
- (بيت) ڇَھِينءَ راتِ ڇَڪايو، سالِڪَ سوري…
- (بيت) ڏِنو جَو ڏِياچَ، سو سورَٺِ…
- (بيت) ڏِنو ڪِينَ ڏِياچَ، ٿو سائِلُ…
- (بيت) ڳُجُهہ پانھِنجي ڳُجَهہ کي، رِندَ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سورٺ جَي سائل گهُري سِر جو بيت
سَؤُ سِرَنِ پائي، جانۡ تَندُ بَرابَرِ تورِيان،
اُٽَلَ اوڏاھِين ٿِئي، جيڏاھَن ٻِيجَلُ ٻُرائي،
سَکِڻو ھَڏِ آھي، ھِنَ سِرَ ۾ سَڃَڻُ ناھِ ڪِي.
رسالن ۾ موجودگي: 112 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سورٺ، بيت نمبر : 1996
سَىءِ سِرَنِ پَائٖيْ جَان تَندُّ بَرَابَرِ تُوْرِيَان﮶
اُٽَلَ اُوْڎَاہٍ ٿِي﮼ جٖيْڎَاہَ ٻِيْڄَلُ ٻُرَائٖيْ﮶
سُکُنُ هَڎِ آَهٖيْ هِنَ سِرَ م﮼ سَنڃَّنُ نَاهِڪ﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सऊ सिरनि पाए। जां तंदु बराबरि तोरियां।
उटल ओडा॒हीं थिए। जेडा॒हं बी॒जलु बु॒राए।
सखिणो हडि॒ आहे। हिन सिर में सञणु नाहि की।
ROMAN SINDHI
Sau siran paye, jan tand'u barabar toriyan,
Uttal'a oDahen thiye, jeDahn Beejal'u Burae,
Sakhanno haD Aahe, hin'a sir'a me sanjann'u nah'e kee.
TRANSLATIONS
If I were to weigh one hundred heads against one chord of your violin, the scale containing the latter when struck by Bijal would be weightier. In fact my head is a hollow skull and it is not worth presentation.
'If hundred heads are placed in one scale, in another your chords,
Lower will be the scale containing them all,
Save for bones what is the worth of my head?
If I put hundred heads in one scale and a string of your fiddle in another,
The scale of Beejal's tuneful strings would overweigh head is a hollow skull,
there is nothing in it.
لو أضع فى كف واحد من الميزان مأة رأس وفى كف ثاني أضع سلك مزهر بيجل وأزن بعد ذلك ليكون كف سلك مزهر بيجل أثقل من الكف الثاني رأسي جمجمة العظام لو تصدقت أحسب لم أتصدق شيئا.
اِک سُر تیری سو سِر میرا جے کو تکڑی ہاوے
جس طعبے وچ نغما تیرا اوہ چھابا جھک جاوے
کی نذرانہ دیواں تینوں سر اِک مُٹھ ہڈاں دی
ڈالوں جب پلڑے میں، سر میں کئی ہزار،
وہ ہی پلڑا بھاری جس میں، تیرے ساز کے تار،
سر میں کیا ہے یار! مانگ کچھ اور اے منگتے!