آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر سورٺ جَي سائل گهُري سِر جو بيت

چارَڻَ چَنۡگُ ٻَنگُ لَھِي، وَڄايو وَڏاڻُ،
سِرَ جو ھَڏِ آسانُ، پَرَ مَڱَڻَھارُ مَٿي وَھي.

رسالن ۾ موجودگي: 101 سيڪڙو

The begging musician deftly plucked the strings of the violin, unleashing a masterful performance** Clearly, he was not satisfied with the mere offering of a head, which in itself was a significant favor** His aspirations now reached for something even greater and loftier**

گنج ۾، سرود سورٺ، بيت نمبر : 1992

چَارَنَ چَنکُہ ٻَنکُہ لَھِيْ وَڃَائِيُوْ وِڎَانُ﮶
سِرَ جُوْ هَڎِ آَسَانُ پَرَ مَکَنَهَارُ مَٿٖيْ وَھٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

चारण चंगु बं॒गु लही। वजा॒यो वडा॒णु।
सिर जो हडि॒ आसानु। पर मङण्हारु मथे वहे।

ROMAN SINDHI

Charann'a chang'u Bang'u lahee, wajhhayo waDann'u,
Sir'a jo haD Aasan'u, par'a mangannhar'u mathe wahe.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • The minstrel skillfully set the chords of the violin in motion, and started playing it in a masterly manner. Obviously he was not content with the presentation of head which in itself was a great favour. He now aimed at something higher than that.
    And do good (i.e. give charity in a befitting manner); Verily Allah loves those who do good. (195, Al-Baqarah).

    The bard having tuned the fiddle began playing it with perfect skill,
    It is easy to give head but the bard is demanding something more.


    مٹھیاں اُچیاں تاناں کڈھ کڈھ چارن چنگ بجائی
    سر بناں اوہ ہور کی منگے کوئی سمجھ نا آئی


    نغمہ زن ہے یہ تار کی آواز
    یا ہے در پردہ اور کوئی راز
    خود مغنی ہے صاحب اعجاز
    ورنہ کس کام کے یہ تار یہ ساز

    کچھ سمجھ کر ہی برمحل اس نے
    چھیڑ دی اک بڑی سریلی تان
    جانے کیا چاہتا تھا وہ ’چارن‘
    سر کا ملنا تو تھا بہت آسان

    بیجل نے پھر ساز بجاکر، چھیڑی ایسی تان،
    سر دینا آسان، وہ کچھ اور ہی مانگے۔