آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر راڻو جَي رُس مَ رُسڻ گهورئو جو بيت

ڏِجاھُ ڍَاٽِيءَ ڍولَ کي، سَنِيھو ساري،
مُون کي ڦَٽُ فِراقَ جو، مَينڌَرا ماري،
اَچين نَہ واري، ڪَرَھو ڪَمِيڻِيءَ تي.

رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو

سمجهاڻي

(او اَدا پانڌي!) تون منھنجي ڍَٽ واسيءَ محبوب کي ياد ڪري، اهو پيغام پھچائجانءِ، تہ مومل کي تنھنجي جدائيءَ جي زخمن پورو ڪري ڇڏيو آهي. (وڌيڪ اهو عرض ڪج) تون ڇو نٿو (پنھنجو قرب ڪري) هن هيڻيءَ (ڪمزور) عورت ڏانھن پنھنجي اٺ جي واڳ ورائي اچين؟

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

She entrusted the messenger with the task of delivering the above message to "Rano" with great care** She added that the pain of separation from him was tormenting her, and thus it would be appropriate if he directed his camel towards humble creature (to "Moomal")**

گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3678

ڎِجَاہُ ڊَاٽِيْ ڊُوْلَکٖيْ سَنٖيْهُوْ سَارٖيْ﮶
مُنْکٖيْ ڤَٽُ فِرَاقَجُوْ مَيْدَرَا مَارٖيْ﮶
اَچہ﮼ نَوَارٖيْ ڪَرَهُوْ ڪَمِيْنِيَ تٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

डि॒जाहु ढाटीअ ढोल खे। सनेहो सारे।
मूं खे फटु फ़िराक़ जो। मेंधरा मारे।
अचें न वारे। करहो कमीणीअ ते।

ROMAN SINDHI

Dijaah'u Dhhattee'a Dhhol'a khe, saneeho saare,
Moon khe Phatt'u firaQ'a jo, mendhara maare,
Acheen na ware, karaho kameennee'a te.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • She charged the messenger to give the above message carefully to Rano. She added to it that the wound of separation from his was killing her; and as such it would only be in the fitness of things if he turned his camel towards her - the base creature.
    Note: Replaced تي by ڏي ڪري as per Mr. Trumpp's edition.

    Convey carefully my message to the lord of Dhatt,
    The wound of separation is painful,
    Would that you rode your camel to this base person.


    ڈھاٹی والے ڈھول نوں جاکے دئیں سنیہا مِیرا
    مینوں میندھر ساجن میرے فراق مادا تیرا
    کرے غانی مِنتاں ترلے آویں موڑ مہاراں


    یاد سے دے سندیس پیا کو، جا پیا کے پاس،
    تیرے ہجر میں مرتی ہوں میں، من میں ملن کی پیاس،
    توڑ نہ میری آس، ہانک کے اونٹ کو لے آ۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.

    راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.

    آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)

    آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)

    وادي سُر: سا (کرج)

    سموادي سر: ما (مڌم)

    QR Code of This Bait