آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر راڻو جَي خابرو ڪاپڙي ۽ گُجر جو بيت

مُومَلَ کي مَجازَ جا، اَکِيُنِ ۾ اِلَماسَ،
نَہ ڪا عامَ نَہ خاصَ، جي وِئا سي وَڍِئا.

رسالن ۾ موجودگي: 68 سيڪڙو

سمجهاڻي

مومل کي مجاز (محبت ۽ عشق) جا اکين ۾ (وڍيندڙ) هيرا (نهايت سخت ۽ تکا تيز) پيل هئا. هُن وٽ امير توڻي فقير جو لحاظ نہ هو، ڪو بہ سندس تکي نظر کان بچي نٿي سگهيو. جيڪو بہ آيو ٿي تہ وڍجي ۽ ڪسجي (زخمي ۽ ڦٽجي) ٿي ويو.
[الماس يعني هيرو سڀ کان وڌيڪ سخت ۽ هر شيءِ کي وڍيندڙ آهي، مثنويءَ ۾ ان جي وڍڻ واري خاصيت ڏانھن هن ريت اشارو ٿيل آهي:
گر بود چوبين، برو ديگر طلب،
ور بود الماس، پيش آبا طرب.
(دفتر اول، ب- 715)
معنيٰ: جيڪڏهن تنھنجي هٿ ۾ ڪاٺيءَ جي تلوار آهي تہ اها ڦٽي ڪر ۽ ٻي کڻ. پر جيڪڏهن اها الماس (تکي تيز تلوار) آهي تہ پوءِ خوش ٿي کڻ.]

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

"Moomal" has adorned her eyes with sharp ebony swords of unyielding apathy** She remains indifferent to any distinction between the elite and the humble in her victims** She strikes down all who dare to draw near, sparing none in her path**

گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3737

مُنْمَلَ کٖيْ مَجَازَ جَا اَکِنِم﮼ اِلْمَاسَ﮶
نَڪَا عَامَ نَخَاصَ جٖيْ وِئَا سٖيْ وَڊِئَا﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

मूमल खे मजाज़ जा। अखियुनि में इलमास।
नका आम न ख़ास। जे विआ से वढिआ।

ROMAN SINDHI

Moomal'a khe majaaz'a ja, akhiyun me ilamaas'a,
Na ka aam'a na KhaaS'a, je wiya se waDhhiya.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • Mumal has equipped her eyes with sharp black swords of ruthless indifference. She does not bother herself about discrimination (in her victims) between the elite and the plebeian. She cuts down all who dare to approach her.
    As if they (i.e. eyes) were rubies and small pearls. (58, Al-Rehman) And there would be fair maidens with wide lovely eyes like pearls well preserved.
    (22, 23, Al-Wakiah).
    پیش ایں الماس بی اسپرمیا
    کز بریدن تیغ را نبود حیا
    (Roomi)
    Do not appear without a shield before this sharp cutting sword as it does not mind cutting.

    Her eyes have diamonds of amour,
    Noble or commoner whosoever goes there is slain without distinction.


    نین مومل دے شوخ طرارے جیوں کر تیز کٹاراں
    ڈکرے ہویا جو وی آیا ہیٹھ اچان دھاراں


    مومل کے نینوں میں، عشق کے ہیں الماس،
    عام ہو چاہے خاص، ہوجائیں سب گھائل۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.

    راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.

    آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)

    آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)

    وادي سُر: سا (کرج)

    سموادي سر: ما (مڌم)

    QR Code of This Bait