آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر کاھوڙي جَي ڏوٿِي، ڏُٿ، ڏُونگر جو بيت

پارِئا پُڇِي آءُ، خَبَرَ کاھوڙِيَنِ جِي،
ڏوٿِينِ ڏُونگَرِئان، ڪَنھِن پَرِ ڏورِئو ڏُٿَ کي.

رسالن ۾ موجودگي: 67 سيڪڙو

سمجهاڻي

اي واندا! (اي غافل) کاهوڙين وٽ هلي وڃ ۽ اها خبر چار پڇي اچ تہ هنن جبلن ۽ جهنگلن ۾ کاڌي جي شين (ڏُٿ) کي ڪيئن ڳولهي هٿ ڪيو آهي؟
[مثنويءَ ۾ ڏٿ يعني جهنگلي کاڌي کي ’علف‘ چيو ويو آهي. هڪ هنڌ چوي ٿو:
رو ز حکمت خود علف کان را خدا،
بيعوض داده است و از محض عطا.
(دفتر سوم، ب- 3744)
معنيٰ: تون وڃ ۽ ڏاهو بنجي اهو ڏٿ (جهنگلي کاڌو) کاءُ، جيڪو خدا بغير عوض جي مفت عطا ڪيو آهي.]

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

Embark upon the ethereal expanse beyond the mountain's embrace, and unveil the secrets that whisper amidst the nomads' wanderings** Uncover the mystique of their path across these lofty peaks, where they embraced the untamed fruit, a symbol of their spiritual conquests**

گنج ۾، سرود کاھوڙي، بيت نمبر : 2354

پَارِئَا پُڇِيْ آَءُ خَبَرَ کَاهُوْرِيَنِجِيْ﮶
ڎُوْٿِيَنِ ڎُنْکَرِئَا ڪَهِ پَرِ ڎُوْرِئُوْ ڎُٿَـکٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

पारिआ पुछी आउ। ख़बर खाहोड़ियनि जी।
डो॒थियनि डूं॒गरिआं। कंहिं परि डो॒रिओ डु॒थ खे।

ROMAN SINDHI

Pariya puchi Aau, khabar'a khaahorriyan jee,
Dotheen Dongariyan, kehn par Doriyo Duth'a khe.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • Please go to the yonder side (of the mountains) and get me news about the nomads and also about the way they crossed these mountains and acquired the wild fruit (or spiritualism)
    Note: This verse reflects the poet’s interest to know the line of action of the Pir of Luwari.

    Go, find out from the other side about the Khhahoris,
    How did the Dothis explare the mountain for Duth*?

    Why don't you endeavor early before night sets in?
    The Khhahoris have left early with their water bags,
    How would you fetch Duth of a far off realn?


    پوچھ لے راز آشنائوں سے
    ان خوش آواز ڈوتھیوں کا راز
    کس طرح ڈُتھ تلاش کرتے ہیں
    دشت و کہسار میں بصد اعجاز

    وہاں سے پوچھ کے آ، پتہ تو کھاہوڑیوں کا،
    کیسے جبل میں ڈھونڈا، ڈتھ ان ڈوتھیوں نے۔