Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اورِيائِينِ آڻِينِ، ميڙِئو مُعلِمَ خَبَرُون،…
- (بيت) تَري تُنَ پَياسِ، پاسَنِئُون پاڻِي…
- (بيت) دَرياھَ ڪَندي دَسَ، ڪِھَڙو سُکُ…
- (بيت) دَنگِي مَنجِهہ دَرياھَ، ڪِي ٻُڏي…
- (بيت) دَنگِيءَ ۾ داڻا، وَٺِي وِجُهہ…
- (بيت) سِسِيءَ ۾ سُرُ راڳُ، واءَ…
- (بيت) مَنجهان پيئِي مَڪُڙِيءَ، ڪا جَا…
- (بيت) نَہ آدَمُ نَہ حَوا ھو،…
- (بيت) ويٺو تُنَ تُنِيس، مَکِ ڏِھاڙِي…
- (بيت) وَکَرُ سو وِھاءِ، جو پَئِي…
- (بيت) وَکَرُ سو وِھاءِ، جو ھِتِ…
- (بيت) وَکَرُ وَڻِجارا، پاڻَ پَرائو چاڙِھِيو،…
- (بيت) وَکَرُ وِھايُئِي لُوڻُ، ٿو رُنگَ…
- (بيت) وَڻِجارا وِھاءِ وَکَرُ وينَتنِ جو،…
- (بيت) وَڻِجارا وِھاءِ، وَکَرُ وينَتِنِ جو،…
- (بيت) وَھَ تِکَ وَھَڪُرو، جِتَ لَنگَرَ…
- (بيت) ٻيڙِي تُنھِنجِي ٻاجَهہ، وَکَرُ تَنھِن…
- (بيت) ٻيڙِي پُراڻِي، وَکَرُ پاءِ نَہ…
- (بيت) کُوھا ڪالَهہ کَڻِي، اُنِ وِڌا…
- (بيت) ڪا جَا پيئِي مَڪڙِيين، مَنجهان…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سريراڳ جَي املهہ وکر جو بيت
تُنَ تنيدو آءُ، مَکِ ڏِھاڙِي مَڪُڙِي،
سانباھِي سَمُنڊَ جِي، مَلاحَ مُورِ مَ لاھِ،
اَڄُ ڪِ سَنجَهہ سَندِياءِ، اُھُرَندِي اَتانگهَہ تَڙِ.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود راڳ، بيت نمبر : 1371
تُنَ تُنِيْدُوْ آَءُ مَکِہ ڎِيْھَانِيْ مَڪُرِيْ﮶
سَابَاهِيْ سَمُنْڊَ جِيْ مَلَاحَ مُوْرِ مَلَاہِ﮶
اَڃُ ڪِ سَنجَ سَندِيَاءِ اُهَرَدِيْ اَتَانکَہ تَرِ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
तुन तनेदो आऊं। मखि डि॒हाड़ी मकुड़ी।
सांबाही समुंड जी। मलाह मूरि म लाहि।
अजु॒ कि संझ संदियाइ। उहुरंदी अतांघ तड़ि।
ROMAN SINDHI
Tun taneedo Aau, makh Dihaarree makurree,
Sanbaahe samunDH'a jee, mallah'a moor ma laah,
AJhh ke sanJh'a sandiyaa'e, Uharandee ataangh'a tarr.
TRANSLATIONS
Continue to plug leaks in the boat’s keel and grease it daily. Bear in mind carefully all pre-requisite preparations for the sea voyage. It is likely that at sometime either today or tomorrow you may set out on the deep sea.
Plug holes and oil the boat regularly,
Never forget the preparations required for the sail,
Tomorrow, if not today, you will have to row your boat to the main current.
تہیّہ کُن تو کشتی را کہ در حاجت بکار آید
مباش ایمن کہ ناگہ بر سفر ای جان روان باشی
شود امروز یا فردا رسد آواز از یاران
تو با عُجلت نخیزی، جانب ایشان روان باشی
ہیٹھلے مورے تن بیڑی دے، ہر روغن پا
بحر تیاری من دے اُتوں، مول کدے نہ لاہ
اج یاں کل کلاں، ڈونگھے بہوں گھاٹ چ لہنا توں
مندیں چھیک بیڑی دے بیبا مَلیں نِت تِھندیائی
سمندر سفر دی کریں تیاری رکھیں من چِت لائی
لنگر چُکنا پیسی ایتھوں ، اج یا سَنجھ سویرے
اکھڑ جانے کو ہیں سب اس کے تختے
بھنور میں آکے کشتی پھنس گئی ہے
ابھرنا ڈوبنا اور پھر ابھرنا
سنبھلنے کی کوئی تدبیر بھی ہے؟
کر تو مرمت کشتی کی اور، کر لے اب تیاری،
ہر پل گہرے ساگر کا، خوف ہو دل پر طاری،
آج یا کل یہ کشتی، گزرے گی بپھری لہروں سے۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سريراڳ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ راڳ
ٺاٺ: پوربي (پوروا)
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا ري ما پا ني سا
آوروھا: سا ري ني ڌا پا ما پا ڌا ما گا ري سا
ھن راڳ جو وادي سر ”رکب“ ۽ سموادي سر ”پنڇم“ ٿئي ٿو.
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.